Глава 24
Страница 151 из 163
Настройки чтения
18px
1.8
1

Глава 24

Страница 151

— Их не существует. Это выдумки шаманов.

— Выдумки! Все знают, что они живут под водой!

— Все знают то, что говорят шаманы. Они большие лжецы.

— Так нельзя говорить! — Та-шиа пугается.

— Я говорю с тобой, а не с другими. Ты должна понимать, чего следует бояться, а чего — нет. Знай — Плывущего Оленя убили Большеухие, за то, что брал их женщин. Но шаманы не захотели ссоры. Потому и свалили на Подводных Людей.

— Большеухие?

— Да. Мужчины знают это, но делают вид, что верят Слышащему Большеухих. Я хочу, чтобы ты никогда не верила тому, что говорят шаманы. Ты можешь делать вид, но не верь. Они всегда лгут.

— Слышащие мудры!

— Нет. Они просто хитрые старые лжецы.

Но мои слова не производят впечатление на сестру. Шумящая Вода верит в мудрость шаманов, и почти бесполезно пытаться разубедить её. Но я не мог не попробовать.

Шумящая Вода уходит к женщинам, а я бездельничаю, размышляя, когда рассказать Искре про Вэл-юу. Разговор предстоит не из приятных, и я всё оттягиваю его.

Тяжёлые шаги слышатся за спиной, и рядом со мной садится Волчий Человек. Его ступни измазаны красной землёй, и почему-то это меня настораживает.

— Вот ты и стал Длинным Клыком! — едва слышно произносит дядя.

В глазах Волчьего Человека усмешка. Он молча глядит, ожидая моей реакции. И по его уверенности я понимаю — дядя догадался, кто убрал Плывущего Оленя.

— Пожалуй, ты прав.

— Иногда приходится совершать поступки, которые не приносят чести, — говорит Волчий Человек. — Но это нехорошо.

— Да, — соглашаюсь. — Нехорошо.

— Зачем она нужна тебе? — дядя указывает на Вэл-юу одними глазами.

— Она мне нравится.

— Нравится? — удивляется Волчий Человек. — Но она маленькая и тонкая!

— Мне такие нравятся.

— Она родит слабых сыновей!

— Посмотрим. Может, моя кровь окажется сильнее.

Волчий Человек скептически изучает Вэл-юу.

— Посмотрим, — кивает он. — Ты собираешься взять её?

— Да. Собираюсь.

— Не торопись. Она никому не нужна. Возьмёшь её, когда соберёмся уходить.

— Я тоже думал так.

— Верно. Теперь ни к чему спешить. Ты проделал ночью долгий путь. Даже при свете солнца он непрост. Ты хорошо увёл след, но не смог обмануть меня.

— Я и не собирался тебя обманывать.

— Пусть Слышащий Большеухих ломает голову, кто из его охотников виноват.

— Пусть. Ему полезно чем-то заняться.

— Зачем он звал тебя к себе?

— Предлагал стать учеником.

— А ты?

— Я отказался.

— Почему?

— Не хочу слушаться старого лжеца.

— Ха! — Волчий Человек широко усмехается. — Твои глаза и уши открыты. Это радует.

— Ты был бы хорошим вождём, почти-отец.

— Может быть.

Камень приближается к нам, и мы меняем тему разговора. Я не боюсь, что Волчий Человек выдаст меня. Это навлечёт позор и на него самого. Тынг тяжело опускается на бизонью шкуру, и подключается к обсуждению предстоящей мамонтовой охоты.

назадназад
1 ... 149 150 151 152 153 ... 163
впередвперед