— Код доступа «Чёрное солнце».
— Минутку…
Пауза затянулась. Слышно было, как на том конце провода переговариваются приглушёнными голосами. Затем всё стихло. И по прошествии еще минуты тишины в трубке раздался сухой властный голос.
— Зиверс.
— Герр штандартенфюрер, — Кранц выдохнул, сбрасывая обуревавшие его эмоции как ненужную шелуху, — это Кранц.
— В чем дело Виктор? Ты уверен в правомерности использовании кода «Чёрного солнца»?
— Да, герр Зиверс! Активизировалась какая-то из Древних Сил…
— Где?
— Крым. Севастополь.
— Профессор Циммерманн оказался прав — активность проявилась в Чёрноморском регионе.
— Да. Объект использует силу. Но он абсолютный дикарь. И совершенно не умеет её контролировать. Иначе я никогда бы не напал на его след.
— Где он сейчас?
— Прячется где-то в окрестностях города. Но мне нужны ресурсы для его поимки.
— Хорошо, — немного помедлив, ответил Зиверс. — Но помни, Виктор… Даже маленькая ошибка может нам дорого обойтись.
— Ошибок больше не будет, герр Зиверс! — заверил директора «Наследия предков» эсэсовец. — Я умею делать правильные выводы.
— Хорошо, ждите команду «загонщиков». — И Зиверс положил трубку, не дожидаясь ответа.
За окном медленно садилось солнце, приближая ночь. Но ждать загонщиков штурмбаннфюрер СС не собирался — возможно этот безногий и безрукий русский монстр (хоть поднятый Кранцем мертвец так ничего и не сказал, но эсэсовец правильно истолковал «идиому» этого русского про «херы и панамки») выйдет «на охоту» и сегодняшней ночью. Пока есть время нужно было подготовить соответствующее оборудование, чтобы засечь возмущение эфира…
[1] Шутце (нем. SS-Schütze, стрелок) — воинское звание СС и Вермахта, существовавшее в формированиях Вермахта и войск СС с 1939 по 1945, и соответствовавшее званию манн в общих СС.
Глава 12
Я стоял в тени накренившейся кирпичной стены, слившись с ночным мраком настолько, что даже я сам казался себе частью ночного пейзажа. В очередной раз проверил руки-ноги — они были плотными и осязаемыми. Кожа приобрела нормальный цвет, пальцы слушались безупречно, сжимая холодную сталь автомата.
Прозрачность «ушла», осталась там, на закате, когда сила только пробуждалась, и вернётся лишь на рассвете… Ну, по крайней мере, я на это надеялся. Потерять руки и ноги сейчас, означало бы однозначную гибель. А я еще так мало фрицев отправил на тот свет.
Впереди, метров в пятидесяти, чернел склад — длинное кирпичное здание с частично выбитыми окнами и полуразрушенной крышей. Во дворе, кроме нескольких грузовиков и самого складского помещения, находилась большая «будка», изнутри которой через распахнутую дверь пробивался тусклый свет слабенькой электрической лампы.