— Но я боюсь, с этим могут возникнуть проблемы, — Ханна продолжила так неожиданно, что я вздрогнула.
Барон бросил на неё внимательный, — слишком внимательный, — взгляд, но ни о чём не спросил, ожидая продолжения.
Она же посмотрела на него спокойно, с тщательно выверенной неловкостью хозяйки, попавшей впросак из-за неожиданного приезда гостей.
— Они всё ещё в Столице. Чудесное воскрешение герцога Керна наделало много шума в прошлом году, и они оба получили приглашение ко двору. В тот раз Мирабелла не могла поехать, но теперь они отдуваются за всех нас.
— По всей видимости, вам там не очень понравилось?
Монтейн задал свой вопрос с мастерски дозированным весёлым лукавством, и герцогиня посмотрела на него, как будто успокоившись.
— Это было ужасно. Я честно выдержала неделю, после герцог принёс Его Величеству самые искренние извинения и сослался на смущение молодой жены.
На этот раз барон всё же не выдержал, засмеялся, но я не сумела понять, чего в этом смехе было больше, веселья или горечи.
— Значит, Бруно нет…
Он был не то раздосадован, не то зол. И самое главное, говорил о старшем герцоге так, словно был с ним хорошо знаком, вплоть до права обращаться на «ты».
— Да, — герцогиня Ханна отозвалась коротко, на выдохе. — Мы ждём их со дня на день. Особенно я.
— Вам приходится непросто? — вот теперь в голосе Монтейна послышалась неподдельная тревога.
Она бросила на него быстрый и полный неподдельного ужаса взгляд.
— Эти мерзавцы подбросили мне троих детей.
Вильгельм хмыкнул, качая головой:
— Герцогиня Мирабелла не перестаёт меня удивлять.
— В таком случае помолитесь за меня Создателю и всем чертям, чтобы они на этом становились, — Ханна усмехнулась ему в тон.
Они посмотрели друг на друга с таким пониманием, что мне стало почти не по себе.
Эти двое беседовали как люди, имеющие повод если не опасаться друг друга, то держать некоторый нейтралитет. Но точно не как чужие.
— Я постараюсь связаться с ними и поторопить, — герцогиня первой вернулась к серьёзному тону.
Однако Монтейн лишь покачал головой, глядя вдаль, на замок.
— Не стоит. У Бруно нет причин мчаться домой сломя голову. Если его нет, будем довольствоваться тем, что есть.
Глава 17
Путь до окружающей замок стены и боковых ворот занял не меньше четверти часа.
Бо́льшую часть этого времени герцогиня Ханна развлекала нас историей о том, как ей удалось поймать мою лошадь.
Оказалось, что Красавица вылетела из-за поворота прямо на неё и герцога Удо, когда они ночью возвращались из своего дома на Северной границе герцогства обратно в замок.
— Она слишком хороша, чтобы можно было устоять, — герцогиня не оправдывалась, лишь искренне воздавала должное лошади.