Глава 27
Страница 170 из 197
Настройки чтения
18px
1.8
1

Глава 27

Страница 170

Он развёл руками, будто извиняясь за то, что история получилась такой простой, и мы снова посмотрели друг на друга, а потом вдруг, не сговариваясь, засмеялись.

Сказались ли так сильно на речи младшего герцога годы бродяжничества, или он намеренно говорил именно так, чтобы мне было проще, но от того, как именно объяснил, у меня будто камень свалился с плеч. Да и этот общий смех вполголоса больше походил на веселье заговорщиков, чем на вынужденную полусветскую беседу.

Ветер подул сильнее, и растущая перед беседкой ива зашелестела листьями громче.

— Если подумать, — герцог Удо пристроил затылок на камне удобнее. — Твой обожаемый барон ведёт себя как лицемерная тварь.

Я вздрогнула, а он, будто не заметив этого, продолжил:

— Он явился сюда, приведя за собой противника, с которым не может справиться. И пытается сыграть на роли жертвы. Он знал, что я ещё могу, а Бруно точно ему не откажет. Даже если бы он не попросил, а потребовал.

Герцог облизнул губы и вдруг посмотрел на меня. Неожиданно, чтобы успеть перехватить взгляд.

— Он в худшие времена такого не вытворял. Крепко ты запала ему в душу.

Он говорил так медленно, словно был пьян или мысли его витали где-то очень далеко.

— Зачем вы так с ним поступили? — об этом спросить я всё-таки решилась, и, опасаясь, что Керн сделает вид, будто не понял, пояснила. — Тогда.

Удо равнодушно пожал плечами, но глаза не отвёл.

— Потому что он был жалок. Коль скоро человек пришёл просить, пусть просит как следует. Он этого заслуживал.

Это были жестокие слова.

Я продолжала смотреть на него, но не могла возразить, потому что он… был прав.

Случись подобное с ним и Ханной, чудовище, за которое её отдавали силой, он бы просто убил. А потом бежал с ней на край света, и ей никогда не пришло бы в голову пожаловаться на огрубевшие руки или необходимость полоть огород.

— Я…

Удо переложил руки так резко, что я вздрогнула снова.

— Идёмте спать, мадам Мелания. Скоро пора будет подниматься.

Он встал и протянул мне ладонь, предлагая на неё опереться, и я не преминула этим воспользоваться.

— А как же?..

Произнести такое вслух было немыслимо, и я просто кивнула в сторону замка.

Герцог ослепительно улыбнулся и тряхнул головой.

— Покажу тебе другой вход.

Глава 27

Глава 27

Вернувшись в спальню, я несколько минут просто стояла и смотрела на спящего Монтейна, а потом тихо разделась и легла рядом, прижалась к его боку и прикрыла глаза.

С герцогом Удо мы простились у лестницы. Вернее, он просто пожелал мне хорошего отдыха, коротко поклонился и ушёл, не дожидаясь ответа. Я же отправилась знакомой дорогой, сгорая от нетерпения поскорее оказаться рядом со своим бароном.

назадназад
1 ... 168 169 170 171 172 ... 197
впередвперед