Сразу за входной дверью — большой зал, который в старые времена я назвал бы холлом. Тут довольно темно, и после яркого солнца вообще ничего не видно.
Стоя у дверей, кричу на всякий случай:
— Эй, хозяева! Есть кто дома?
Никто не отвечает, и я с тревогой повышаю голос:
— Далина!
Эхо разносит мой голос по дому, и вот теперь мне становится реально не по себе. Ладонь сама ложится на рукоять меча, и лезвие с хищным шуршанием выходит из ножен. Взгляд уже более-менее привык к полумраку, и я вижу какую-то кучу у дальней стены.
Настороженно прислушиваясь и отслеживая каждый шорох, подхожу ближе и застываю пораженный. Там, у стены, лежат сваленные кучей мертвые тела, среди которых я узнаю хозяина дома.
Постоянно контролируя взглядом все входы в холл, медленно подхожу ближе и узнаю тела еще двух дворовых рабынь, а за ними, у самой стены, — труп хозяйки.
— Да что тут за бойня произошла? — Старясь не шуметь, делаю еще один шаг к проходу в спальню Далины, и тут мой взгляд цепляется за знакомый сандалий. Я помню такой же на ноге Далины — плетеные кожаные ремешки и цветок на застежке.
На миг застываю, парализованный страшной догадкой, но тут же бросаюсь к мертвым телам и лихорадочно начинаю растаскивать их в стороны, пока не утыкаюсь в мертвое лицо Далины.
— Неееет! — вырывается из меня с каким-то звериным рыком, и в безумной надежде я припадаю к ее груди, все еще надеясь услышать биение сердца.
Его нет, а рана под левой грудью говорит мне, что били наверняка. Несколько мгновений в состоянии полного ступора я смотрю на мертвую девушку, все еще не в силах поверить, что ее больше нет.
Оцепенение вновь сменяется надеждой — может быть, я ошибся! Я ищу пульс на запястье, на шее и снова припадаю к ее груди. Все бесполезно, Далина мертва. Осознание этого факта наполняет меня яростью.
— Ктоо⁈ Кто это сделал? — Мои пальцы до боли сжимают рукоять меча, и я впиваюсь взглядом в мертвые глаза Далины. — Кто бы это ни был! Я клянусь тебе, найду и убью! Найду и убью собственной рукой!
Глава 26
Восточное Средиземноморье остров Родос конец июня 312 года до н.э.
Паруса убраны, и галера скользит по морской глади, разгоняемая лишь синхронными гребками десятков весел.
Там, там, там! Глухие удары барабана выдают ритм, и шестьдесят четыре весла одновременно вспенивают воду. Флагманская галера уже набрала ход и легко обгоняет корабли строящегося в три кильватерные колонны флота.
По левому борту один за другим вырастают грозные силуэты обгоняемых кораблей. Почти три сотни боевых судов разного класса, и из них шестьдесят четыре — это новые галеры, построенные только за этот год. Вся эта боевая мощь уже месяц блокирует гавань Родоса с моря, а высадившаяся на юго-западе острова армия Патрокла осаждает город с суши.