Вдобавок к острому уму в офицере обнаружилась практическая жесткость. Спокойные рассуждения о ночных вылазках и трезвое отношение к противнику говорили о том, что ради успеха дела этот человек хладнокровно перешагнет через любую сентиментальность.
Отсутствовала в нем и суетливая карьерная алчность, свойственная выходцам из низов. Статус сына псковского вице-губернатора о многом говорил. Имея столь прочный фундамент, человек выбирает смертельный риск исключительно по собственной воле.
Фамилия Фигнера слишком много значила для человека из двадцать первого века. Текущий образ молодого офицера невольно накладывался на будущую легенду. Грядущая охота на французов, дерзкие ночные рейды. Он был гением Отечественной войны.
Жребий брошен: этого человека следовало держать на коротком поводке.
Храбрость и интеллект по отдельности встречаются часто. Фигнер же обладал уникальным сплавом: острый ум, знание языков, вкус к тяжелой работе и отсутствие моральных терзаний при выполнении приказа.
Идеальный актив. Бери и используй.
Ирония ситуации заключалась в невозможности немедленной вербовки.
Прямое предложение сколотить диверсионный отряд для участия в грядущей войне обеспечило бы мне лишь репутацию богатого сумасшедшего, заигравшегося в оловянных солдатиков.
Орудие найдено, потенциал оценен, цена понятна — а подступиться нельзя. Слишком умен для дешевых манипуляций и слишком независим, чтобы беспрекословно лечь под чужую волю. Еще и слишком ценен, чтобы бездарно упустить его.
Уловив мое настроение, Фигнер усмехнулся:
— Полагаю, я изрядно утомил вас солдатскими байками.
— Отнюдь, — покачал я головой. — Слушая вас, я лишний раз убеждаюсь: в России катастрофически редко оценивают людей по их реальной пригодности.
— Это следует расценивать как комплимент или предупреждение?
— Пока не решил.
Он весело рассмеялся.
Под мелькание почтовых станций я пытался придумать как заполучить его к себе в отряд. Требовалось выстроить комбинацию, гарантирующую переход Фигнера на мою сторону. А очевидных, легких путей к этой цели не предвиделось. Чем же тебя заманить, Александр Самойлович?
Глава 16
Ко вторым суткам мерный скрип кареты стал привычным. Сначала спасала дорожная рутина, перепрягаемые лошади, да мелькающие станции. За Новгородом наши беседы с Фигнером потекали лениво.
Фигнера тишина совершенно не тяготила. Устроившись напротив, он спокойно держал на коленях кожаную сумку, изучал пейзаж за окном и изредка справлялся о следующей перемене лошадей.
Стоило нам после полудня покинуть станцию и выкатиться в бескрайнее белое поле, беседа снова свернула к южной кампании. Фигнер, разглядывая черную полосу леса, вскользь назвал здешний мороз роскошью после Рущука. Турецкая сырость, по его словам, превращала человека в дурно просушенный мундир.