Глава. 26. Дорога домой.
Страница 56 из 66
Настройки чтения
18px
1.8
1

Глава. 26. Дорога домой.

Страница 56
Мы взлетели на борт. Трап подняли. Паруса наполнились ветром. Корабль дрогнул и начал отходить от причала. Я стояла на палубе, прижимая к груди три кофейных куста, босиком, в разорванной шёлковой тунике, с волосами, в которых запутались листья и веточки. Рейн стоял рядом — он наконец сдёрнул паранджу и швырнул её за борт. — Вы в порядке? — спросил он. Я посмотрела на удаляющийся берег. На белые стены дворца. На сад, в котором остались мои шёлковые подушки, мои баночки с кремами и моя пахлава. Потом на кусты в своих руках. Потом на Рейна. — Знаете, капитан, — сказала я. — Только что я променяла райский гарем с кофе на пиратский корабль с солониной. Если это не называется «я вернусь за тобой», то я не знаю, что называется. Рейн улыбнулся. — Я же обещал. Я вздохнула и пошла искать горшки для своих кустов. Потому что если эти три саженца не выживут — я лично вернусь в гарем и попрошусь обратно.

Глава. 26. Дорога домой.

Глава. 26. Дорога домой.

Дорога домой прошла на удивление спокойно. Ни погони, ни пиратов, ни русалок — только море, ветер и бесконечное синее небо. Рейн держал курс на Аш-Нарай, и корабль летел, как на крыльях. Команда, отоспавшаяся и отъевшаяся после трюмного плена, работала с удвоенной силой. Даже кок, снова занявший своё место на камбузе, готовил теперь гораздо лучше — видимо, мои уроки не прошли даром. А я сидела на палубе, смотрела на три кофейных куста в деревянных горшках и грустила. Кусты прижились. Я сама сколотила горшки из старых досок, сама насыпала землю — обычную, корабельную, невесть откуда взявшуюся в трюме, — и кусты, к моему удивлению, не погибли. Они стояли у меня в каюте, укрытые от солёных брызг, и даже дали несколько новых листочков. Я поливала их пресной водой из своих порций, разговаривала с ними, как с детьми, и каждый день проверяла, не засохли ли. Но чем ближе мы подходили к Аш-Нараю, тем тяжелее становилось у меня на душе. Три куста. Всего три. Даже если они вырастут и начнут плодоносить, это будет горсть зёрен в год. О какой кофейне может идти речь? О каких поставках? Я смотрела на свои саженцы и думала: «Я нашла кофе. Я пересекла полмира, пережила пиратов, голод, аукцион, гарем — и всё ради трёх кустов? Этого хватит на одну чашку в месяц. Не на бизнес. Не на титул. Не на защиту от Катрана». Рейн, заметив моё настроение, подошёл на третий день. Он сел рядом, посмотрел на кусты, потом на меня. — Леда Джорджия, вы грустите. Вам жаль, что мы покинули гарем? Я удивлённо подняла глаза. Он смотрел на меня как-то странно — нахмурившись, сжав губы. Обиженно? Неужели обиженно? — Что? — не поняла я. — Вы всё время молчите. Смотрите на эти кусты с таким лицом, будто потеряли что-то дорогое. Я думал, вы тоскуете по тому… восточному мужчине. Который вас купил. Я уставилась на него. Потом до меня дошло. Он ревнует. Капитан Рейнхарт Вэлл ревнует меня к восточному шейху, который купил меня на аукционе. — Рейн, — сказала я. — Вы серьёзно? — Я просто предположил, — он отвёл взгляд. — Там было красиво. И он богатый. И кофе этот ваш… — Рейн, — перебила я. — Я грущу не из-за гарема. Я грущу из-за этих кустов. Он перевёл взгляд на горшки. — Кустов? — Да. Посмотрите на них. Их три. Три саженца. Даже когда они вырастут, они дадут горсть ягод. Горсть! Мне нужны мешки. Мне нужны поставки. Большие партии. Чтобы открыть кофейню, чтобы поставлять зерно купцам, чтобы получить титул и защиту. А с тремя кустами я могу только угостить Марту и мальчишек. Рейн помолчал. Потом его лицо

назадназад
1 ... 54 55 56 57 58 ... 66
впередвперед