— Жалко, я не увижу… — Лисица вздыхает, изображая неподдельную грусть, будто и впрямь мечтает поглядеть на разъярённого льва.
— Львиная охота для мужчин! — веско говорит Камень, но заинтересованно изучает Лисицу. — Лев — он сильный. Трудно убить его.
— Ты уже убивал льва? — глаза женщины вспыхивают. — Расскажи!
Камень не любит хвастаться, но устоять перед натиском Лисицы трудно, и охотник начинает рассказывать. Женщина не даёт ему скомкать описание, согласно обычной манере, вставляя вопрос за вопросом. Камень, впервые на моей памяти, увлекается и я с интересом слушаю, как Тынг и покойный Красный Топор добывали первого льва, чтобы доказать свою смелость.
— Ты храбрый! — Лисица улыбается, не сводя с Камня своих внимательных глаз.
— Да! — вмешиваюсь. — Мой друг очень храбрый. Он спас мне жизнь, убив Каменного Старика!
Камень морщится, не желая, чтобы его хвалили прилюдно, но я начинаю рассказ о короткомордом, и замечаю, что Искра слушает очень внимательно. Ей действительно интересно.
А вот Та-шиа умудряется переглядываться с Красным Быком. Похоже, сестра позабыла мои уроки. Она слишком кокетлива, хотя её можно понять. Та-шиа давно выросла и ей не хватает мужского внимания.
Вдруг Жёлтое Дерево подаёт мне какие-то малопонятные знаки и едва кивает влево. Поглядев туда, я сразу понимаю, о чём идёт речь. К стойбищу медленно приближается Острее Ножа, одетый в шкуру смилодона, а вместе с ним ещё парочка охотников.
Та-шиа испуганно вздрагивает, завидев вождя, и я едва не ругаюсь вслух. Острее Ножа идёт не к Слышащему, а прямиком к нам, и цель его визита ясна.
— Искра! — только успеваю спросить сидящую рядом жену. — Острее Ножа уже был на нашей стоянке сегодня?
— Да! — шепчет она на ухо. — Он говорил с Шумящей Водой.
Вот же б… Это далеко не Красный Бык, которому отказать несложно. Острее Ножа — вождь, и характер у него далеко не ангельский. Потому мне предстоит неприятный разговор.
— Пятнистый! — широко усмехается Острее Ножа. — Я вижу, ты добыл хорошего барана.
— Садись к нашему костру! — изображаю радушие. — Я всегда рад храбрым охотникам.
Острее Ножа и его спутники занимают места среди нас, и я делаю знак женщинам покинуть наше общество. Только Искра, на правах хозяйки, остаётся рядом, подавая жареное мясо.
Наверное, для Острее Ножа принимать еду из рук безносой почти оскорбление, но вождь не показывает виду. Когда Искра разносит еду, я отправляю её к остальным женщинам, которые внимательно наблюдают за нами.
Сначала разговор вертится вокруг охоты, но Острее Ножа не отличается терпением. Вождь внезапно произносит: