Мне становится смешно. Человек, убивший льва, теряется в отношениях с женщинами. Впрочем, это очень даже неплохо… Для Шумящей Воды, разумеется, а не для самого Горностая.
— Видишь, — обращаюсь к нему. — Приятно слышать, когда женщина смеётся. А будь их несколько, она не останется такой. Нет, тот, кто возьмёт Шумящую Воду под свой кров, никогда не захочет взять вторую. Ему это будет ни к чему. Он и так будет счастлив.
— Да, — говорит Камень. — Такую, как Шумящая Вода, трудно найти.
— Не будем больше говорить о ней, — махаю рукой. — Лучше скажи — кто-нибудь уже заметил стада Большеухих Зверей?
— Сторожа ловушки не возвращались.
Разговор переключается на мамонтовую охоту, но Горностай почти не участвует в нём. Он глубоко задумался, и вдруг меняется в лице.
Плывущий Олень вернулся в компании Твёрдой Руки и молодого охотника. Этот парень, бесспорно, наслышан о Та-шиа, и явился сюда, чтобы на неё поглядеть.
Твёрдая Рука направляется к нам, но на миг задерживается возле сестры, знакомя её с новоприбывшим. Та-шиа что-то фыркает в ответ, с гордостью отворачиваясь. Охотник только удивлённо качает головой.
Парень, может и не плох. Но то, что его привёл Твёрдая Рука, действует на Шумящую Воду, как красная тряпка на быка. Сестра терпеть не может двоюродного брата, и всё, что с ним связано.
— Она очень гордая! — в голосе охотника слышится восторг, когда он приближается, переговариваясь с моим почти-братом. — Ты был прав. Она красивее, чем Летящий Цветок!
— У этого костра не говорят о женщинах! — смеюсь. — Только об охоте.
— О ней трудно не говорить! — улыбается охотник. — Я, Обгоняющий Ветер, из рода Живущих на Равнине, должен сказать, что в нашем роду нет такой, как Шумящая Вода!
— Моя сестра красива, — лениво киваю. — Но ни к чему зря говорить о ней.
Вот что значит — хорошая реклама. Та же Летящий Цветок ничуть не хуже Шумящей Воды. Но отказ Острее Ножа придал Та-шиа ореол недоступности. Не сомневаюсь, что скоро о ней узнает каждый охотник из пяти родов, и надеюсь, хоть кто-то понравится сестре, и решится серьёзно поговорить со мной.
Горностай хмурится, слыша расточаемые Та-шиа похвалы, и собирается уходить. Друзья недоумённо следуют за ним. Они даже не прощаются, и мы переглядываемся с Камнем.
— Я думал, Горностай решительнее, — морщится Тынг.
— Я тоже так думал, — пожимаю плечами. — Но может, он просто не собрал выкуп.
— А какой выкуп ты хочешь за Шумящую Воду? — спрашивает Обгоняющий Ветер.
— Достойный неё.
От толкований о выкупе у меня раскалывается голова. Потом выясняется, что у Обгоняющего Ветер уже есть женщина и двое детей. В этом году он всё равно не собирается взять ещё одну жену, и попросту морочит мне голову. Когда охотник наконец уходит, я говорю Твёрдой Руке: