— Именем эннийского Магистрата мы призываем вас отдать Десарию Флавиес.
— Её здесь нет, — выкрикнула Артанна, прячась за повозкой.
Она украдкой высунулась, разведывая обстановку. Четверо на лошадях, но двое ранены: один в плечо, второй — в ногу. Тот, кого Аргуль снял первым, лежал вдалеке неподвижно.
— Где Десария Флавиес?
— В Никсаре, — солгала Артанна. — И домой она не хочет. Имеет право, кстати.
— Не имеет. Магистр Эсмий Флавиес умер. А Магистрат обязан брать под опеку несовершеннолетних наследников Домов, входящих в его состав, — отчеканил главарь преследователей. — Удерживая её, ты нарушаешь закон.
Вагранийка сглотнула. Значит, Эсмий — всё. Она надеялась, что это случится после того, как они доберутся до Миссолена.
— Я ничего не удерживаю, коме дерьма в кишках, — весело отозвалась Сотница, переглядываясь с Аргулем. Тот жестами обозначил намерение: попробовать встретить их с обеих сторон повозки, бить по лошадям. Быть может, постараться отправить кого-то из них в обрыв. Словно подтверждая его мысли, река внизу забурлила ещё громче.
— Нам придётся обыскать повозку. И где эмиссар?
— За водой пошёл. А знаешь, что, вояка, — Артанна приподнялась под бортом повозки, пытаясь тянуть время и как можно дольше отвлекать преследователей. — Ты больше не на территории Эннии, вот что я скажу. Здесь действуют имперские законы. И, насколько я помню, империя запрещает задирать торговцев и путников без веских оснований. У тебя бумага от лорда-губернатора Никсара есть?
— Ты не…
— Бумага есть? — рявкнула Артанна. — Нет у тебя никакой бумаги. И действуешь ты инкогнито, иначе заручился бы поддержкой местной стражи. А раз так, то, сдаётся мне, даже не весь Магистрат в курсе, чем вы здесь занимаетесь.
— Десария Флавиес должна отправиться в Магуссерию. Это приказ.
— Чей?
— Не твоё дело.
Артанна усмехнулась. Всё складывалось. Ровно то, о чём предупреждал Эсмий. И раз так, дело было дрянь. Помощь Симуза и Хейзе сейчас бы не помешала, но Сотница видела, что воины Магистрата начали терять терпение.
— Десарии здесь нет, — повторила Артанна. — Убирайтесь.
Командир гвардейцев подал лошадь чуть вперёд.
— У меня есть ещё один приказ. Магуссерия очень заинтересовалась даром фхетушей. И, судя по говору, ты Артанна нар Толл, ручной фхетуш покойного Магистра Флавиеса. С пустыми руками я не уйду.
— Вечер перестаёт быть скучным, — процедил Аргуль и показал изуродованную руку. — Знаешь, этот шрам я получил из-за бабы — облила кипящим маслом — сына на службу не хотела. Слава богам, хоть пролилось не полностью. И теперь я снова рискую шкурой из-за женщины, до которой мне нет дела.