— Последние несколько дней адвокат Кристиан Мандруп искал этого человека днем с огнём. Позвольте представить: Нильс Б, маркиз де Бурбон.
— Что за чушь? — Мандруп попытался изобразить возмущение и раздражение, но его голос предательски дрогнул. Его застали врасплох.
— Ты узнаешь Мандрупа, Нильс?
Старик выпрямился, но его взгляд скользнул мимо адвоката.
— Да, он искал меня в Копенгагене. Я узнаю его парфюм — он пах так же на Баггесенсгаде на Нёрребро и в моей квартире в Слагельсе сразу после того, как меня выпустили. Если нужно, я могу привести человека с Баггесенсгаде, которого он расспрашивал обо мне и о том, где я нахожусь.
— Кристиан, — произнёс Плоуг, даже не пытаясь скрыть своего презрения. — Почему для вас было так важно найти Нильса? Что вам от него было нужно? Собирались припугнуть его, как припугнули Мальте Бёгегорда и Карла Мёрка?
— Вы заигрались и зашли слишком далеко, комиссар. — Адвокат повернулся к Бенте Хансен. — Прекратите этот балаган, кто бы вы ни были.
Плоуг встретился взглядом с Бенте Хансен. Почти незаметно она покачала ему головой.
— Тебе придётся объяснить, к чему всё это ведёт, Терье. Я, честно говоря, тоже не совсем улавливаю суть, — призналась она.
— Отлично! Кристиан Мандруп, расскажите мне, кто нанял вас для всех этих поручений? Прямо сейчас вы выглядите подозрительно впутаны в историю с Карлом Мёрком и во всё то, в чём его обвиняют. Вы умудряетесь объявляться везде, где вас быть не должно. Зачем, например, вы говорили с Мальте Бёгегордом? Не вы ли прямым текстом заявили ему, что задача ликвидировать Карла Мёрка с него снимается и теперь это поручено Тому Гравгорду?
— Вы с ума сошли. Я был там, чтобы проконсультировать двух заключённых по поводу их уголовных дел.
— Это ваша версия. Но Мальте Бёгегорд рассказал Карлу Мёрку совсем другое.
— Да что вы заладили с этим Карлом Мёрком? Разумеется, я читал о нём в прессе, но я не знаю этого человека и не имею к нему никакого отношения.
— Мы могли бы задержать вас, вызвать сюда Карла Мёрка и Мальте Бёгегорда и устроить вам очную ставку.
Он фыркнул:
— Два прожжённых уголовника, которые готовы на всё, лишь бы выслужиться перед следствием — боже мой, какой бред. И задержать меня? Ты не можешь этого сделать, старый дурак.
Бенте Хансен вздохнула. Было очевидно: она пытается дать Плоугу понять, что этот разговор зашёл в тупик.
Плоуг повернулся к Нильсу Б., который всё это время стоял молча.
— Что скажешь, Нильс?
— Я ничего не знаю, — ответил тот, опустив взгляд. — Но тогда, когда в Слагельсе убили двух механиков, этот адвокат точно крутился там в какое-то время. И запах, который от него исходит — это точно тот самый запах, что стоял у меня в квартире. — Затем он поднял глаза на адвоката. — Зачем ты искал меня на Нёрребро на днях? Что тебе было нужно?