— Они забывают, Александр Христофорович, — тихо, но с железной интонацией произнёс государь, — что доска, на которой они играют — моя империя. Фигуры на ней двигаю только я.
Бенкендорф, понимающе склонив голову, тихо ответил:
— Слушаюсь, ваше императорское величество.
Приказ был отдан. Игра продолжалась.
Глава 28
Анвар собирался после завтрака навестить Хафиза ибн Али. Эта встреча имела большое значение. Карим навёл справки о ценах на хлопок и крупных торговцах. Из семи изветных ему он настаивал, что нужно начинать с Хафиза.
— Олесь, как там умирающий?
— Живой, вторую перевязку сделали. Пришёл в себя, жар почти спал. Слабый только. Похоже выживет.
— Новички как?
— Обживаются. — Ответил Олесь. — Никак собрался куда, хозяин?
— Пойдём договариваться с купцами. Со мной Матвей и Карим. Ты остаёшься за главного.
— Понял хозяин. — Легкий поклон.
Семён оговорил с бойцами, он хозяин, господин, они его слуги. Строго соблюдать связку господин — слуга. Новичков держать в строгости и начать обучать премудростям охранника.
По пути к рынку зашли к судье и оформили освобождение от рабства Кариму. Он счастливый преданно смотрел на хозяина уже как слуга, а не раб. На рынке Карим подвёл к небольшой лавке.
— Вот господин. Здесь торгует Хафиз.
Анвар решительно вошёл в помещение. После яркого солнца в первый момент он не видел ничего. Немного привыкнув он увидел сидящего на подушках пожилого мужчину лет пятидесяти, борода с проседью, в белой чалме, внимательно смотревшего на вошедшего Анвара.
— Ассалому алейкум, уважаемый Хафиз. Простите за визит без приглашения, но думаю он порадует вас.
— Уа-алейкум ассалам, проходи, присаживайся, будь гостем. Абу! Чай, живей! — Хафиз вопросительно смотрел на Анвара.
— Мне сказали, вы торгуете «белым золотом», уважаемый Хафиз? И ваш товар один из лучших. Я ищу не просто товар, я ищу надёжность. Прямоту в делах и твёрдость в слове. Слышал, что ваш хлопок — будто пух с крыльев ангела, а ваше слово крепче городских стен.
Смех Хафиза был мягкий, хриплый.
— Ох, молод ты ещё, чтобы знать, каков пух на ангельских крыльях. Но за похвалу спасибо. — Его взгляд стал пристальным и деловым. — Надёжность… Это слово дорогого стоит. На базаре полно людей, готовых продать тебе мешки с сорной травой, поклявшись на Коране, что это лучший китайский чай. Чем докажешь, что твоё намерение — долгая дорога, а не короткая нажива?
Анвар сделает небольшой глоток чая, не отводя глаз. — Паломник доказывает искренней молитвой, купец — кошельком и терпением. Я готов заплатить справедливую цену, но не цену простака. И готов ждать правильный урожай, но не ждать обмана у ворот караван-сарая. Мне нужно много хлопка. Постоянные поставки. Из года в год.