Глава 28
Страница 129 из 161
Настройки чтения
18px
1.8
1

Глава 28

Страница 129

— Они забывают, Александр Христофорович, — тихо, но с железной интонацией произнёс государь, — что доска, на которой они играют — моя империя. Фигуры на ней двигаю только я.

Бенкендорф, понимающе склонив голову, тихо ответил:

— Слушаюсь, ваше императорское величество.

Приказ был отдан. Игра продолжалась.

Глава 28

Глава 28

Анвар собирался после завтрака навестить Хафиза ибн Али. Эта встреча имела большое значение. Карим навёл справки о ценах на хлопок и крупных торговцах. Из семи изветных ему он настаивал, что нужно начинать с Хафиза.

— Олесь, как там умирающий?

— Живой, вторую перевязку сделали. Пришёл в себя, жар почти спал. Слабый только. Похоже выживет.

— Новички как?

— Обживаются. — Ответил Олесь. — Никак собрался куда, хозяин?

— Пойдём договариваться с купцами. Со мной Матвей и Карим. Ты остаёшься за главного.

— Понял хозяин. — Легкий поклон.

Семён оговорил с бойцами, он хозяин, господин, они его слуги. Строго соблюдать связку господин — слуга. Новичков держать в строгости и начать обучать премудростям охранника.

По пути к рынку зашли к судье и оформили освобождение от рабства Кариму. Он счастливый преданно смотрел на хозяина уже как слуга, а не раб. На рынке Карим подвёл к небольшой лавке.

— Вот господин. Здесь торгует Хафиз.

Анвар решительно вошёл в помещение. После яркого солнца в первый момент он не видел ничего. Немного привыкнув он увидел сидящего на подушках пожилого мужчину лет пятидесяти, борода с проседью, в белой чалме, внимательно смотревшего на вошедшего Анвара.

— Ассалому алейкум, уважаемый Хафиз. Простите за визит без приглашения, но думаю он порадует вас.

— Уа-алейкум ассалам, проходи, присаживайся, будь гостем. Абу! Чай, живей! — Хафиз вопросительно смотрел на Анвара.

— Мне сказали, вы торгуете «белым золотом», уважаемый Хафиз? И ваш товар один из лучших. Я ищу не просто товар, я ищу надёжность. Прямоту в делах и твёрдость в слове. Слышал, что ваш хлопок — будто пух с крыльев ангела, а ваше слово крепче городских стен.

Смех Хафиза был мягкий, хриплый.

— Ох, молод ты ещё, чтобы знать, каков пух на ангельских крыльях. Но за похвалу спасибо. — Его взгляд стал пристальным и деловым. — Надёжность… Это слово дорогого стоит. На базаре полно людей, готовых продать тебе мешки с сорной травой, поклявшись на Коране, что это лучший китайский чай. Чем докажешь, что твоё намерение — долгая дорога, а не короткая нажива?

Анвар сделает небольшой глоток чая, не отводя глаз. — Паломник доказывает искренней молитвой, купец — кошельком и терпением. Я готов заплатить справедливую цену, но не цену простака. И готов ждать правильный урожай, но не ждать обмана у ворот караван-сарая. Мне нужно много хлопка. Постоянные поставки. Из года в год.

назадназад
1 ... 127 128 129 130 131 ... 161
впередвперед