Стрела — 2
Страница 88 из 773
Настройки чтения
18px
1.8
1

Стрела — 2

Страница 88

Жена кузнеца ударила лбом в траву и быстро заговорила на степном наречье. Бершан перевел:

— Мы видели, как ты убил трех ханида вир канна. Нельзя убежать от такого, как ты. Если захочешь, легко догонишь нас. Твоя доброта — вот вся наша надежда.

— Где мне взять доброту?

С тяжелым вздохом герцог повернулся к Шраму.

— Капитан, есть еще пленные, кроме этих?

— Так точно, три дюжины всадников Ондея.

— Приведите и постройте.

Эрвин смотрел, как шаванов сгоняют в лагерь и ровняют в шеренгу. Альтесса обнимала его сзади, положив подбородок ему на плечо.

— Ощути разницу, любимый. Это ведь не Альмера.

После боя у реки Бэк пленные точно так же строились в линию. Но там были альмерские дворяне, внуки Праматерей, почти сородичи Эрвина. Здесь — дикари, что молятся быку и червю.

— Тогда тебе стоило быть милосердным.

Он согласился: тогда — стоило. Альмера горда и строптива; прояви лишнюю жестокость — и все герцогство поднимется против тебя. Здесь — наоборот. Эти варвары, словно псы, уважают жестокость, а доброту считают слабиной. Зарежь половину — вторая станет твоими рабами. Отпусти всех — и Степь узнает, как мягок герцог северян.

— Это сейчас кузнец молит о пощаде. Но попробуй пощадить — он же плюнет тебе в спину.

— Да, любимая, — снова согласился Эрвин. — Я знаю, что будет так.

Подошли ротные командиры.

— Поздравляю с победой, милорд, — сказал Хайдер Лид. Повертел двумя пальцами у виска, будто вкручивал винт: — Орудие отлично себя показало.

— Моя рота вернулась в деревню, — доложил Фитцджеральд, шмыгнув носом. — Надеюсь, милорд удовлетворен качеством нашего бегства.

— Вам повезло, кайр. Слава богам, что Ондей смотрел только на флаги. Если б заметил в деревне ваш командирский плащ, не ринулся бы в погоню, а сперва сжег бы все село. Снова нарушите приказ — сниму и плащ, и голову.

— Рад служить, милорд! — рявкнул Фитцджеральд, уверенный в правильности своих действий.

Подошел и Шрам:

— Милорд, пленные построены. Позвольте высказать просьбу: пощадите сыновей Бершана и заберите с собой. Нам пригодятся рабы, сведущие в кузнечном деле.

Хайдер Лид добавил:

— Я бы также взял женщин. Сами понимаете…

Эрвин качнул головой:

— Господа, позвольте напомнить: мы все еще отличаемся от дикарей.

Джемис Лиллидей сказал, поглаживая холку Стрельца:

— Милорд, нужно убить всех поголовно. Эти люди знают, что у нас Орудие. Некоторые даже видели его устройство. Никто не должен выжить.

— Благодарю за совет, кайр.

Рука об руку с альтессой Эрвин подошел к пленным шаванам. При взгляде на него жители деревни буквально затрепетали. Но всадники Ондея смотрели герцогу прямо в глаза, играя желваками от гнева. Старший из них процедил:

назадназад
1 ... 86 87 88 89 90 ... 773
впередвперед