Глава 19. Аптека
Страница 23 из 98
Настройки чтения
18px
1.8
1

Глава 19. Аптека

Страница 23
мой невольник неправильно вас понял. Вы просто не могли назвать сумму в пять тысяч шейтингов. Ведь стоимость той услуги, что вы оказали, в десять раз ниже, — строго заявила Авилика.Даже не ожидал, что она может так отчитать другую госпожу. Ладно мы — её рабы, но тут иной уровень. Думаю, эта Ида по статусу ей ровня.— Да, но… — начала было женщина, только Авилика не дала ей договорить:— Мне передали ваши наблюдения о том, что у кроконя глубокая психологическая травма, которую нужно проработать. И я совершенно с этим согласна! Полагаю, в вашем медцентре найдётся подходящий специалист, который имеет нужный диплом. Ведь здесь тяжёлый случай и весьма редкий зверь. Нужен специалист с узкой специализацией по психологической помощи гигантским кроликам-мутантам, которые подверглись магической модификации. У вас же есть такие сотрудники? — устроила допрос Авилика.— Нет, но… — растерялась Ида, только моя госпожа снова не дала ей договорить:— Я высоко ценю ваш ветеринарный центр за ответственный подход к делу. Мой жених — полицейский Рэндал Торенс — такого же мнения. Наша с ним свадьба состоится через месяц, и мы с Рэном будем с большим интересом следить за тем, насколько эффективно ваш дипломированный сотрудник оказывает психологическую помощь нашему Пашерону, — добила она хозяйку ветклиники.При упоминании Рэндала на лбу блондинки даже выступила испарина.Рвано выдохнув, леди Стайл покачала головой:— Нет-нет, леди Сайн, ну что вы, какие пять тысяч? Вы совершенно правы: оказанная кроконю медицинская услуга стоит пятьсот шейтингов. Ваш раб и правда всё неправильно понял. И, к моему большому сожалению, у меня нет подходящих специалистов для такого тяжёлого случая, как с вашим кроконём. Я рекомендую вам обратиться к специалистам Центральной королевской ветклиники.— Спасибо за совет, я непременно им воспользуюсь, — Авилика сверкнула белозубой улыбкой не хуже довольной акулы. — Мне также доложили, что вам кое-что понравилось в моём поместье, — она красноречиво посмотрела на меня.Признаться, в этот момент по спине пронёсся неприятный холодок.Не знаю, о чём сейчас подумала ветеринар, но её взгляд поплыл, а из груди вырвалось хрипловатое:— Да.Я нервно сглотнул и уже начал озираться в поисках путей отступления.А Авилика лучезарно улыбнулась:— Мне тоже нравится откровенный наряд на рабах. Я пришлю вам ремешки в подарок.

Глава 19. Аптека

Глава 19. Аптека

Лекс * Фух… У меня аж сердце кульбит сделало. Подарят не меня на ночь, а шрессову сбрую. Умеет же эта молодая госпожа играть на нервах! Иду Стайл — и ту проняло. Когда до неё дошло, что ей достался не такой лакомый кусок плоти, как я, а всего лишь ремешки, она аж в лице переменилась. — Благодарю, но не стоит, — выпалила ветеринарша и сумбурно попрощалась: — Прекрасного вечера и дня, и всего хорошего. Счёт выставлю завтра. Авилика даже не успела ей ничего ответить, как Иду словно вынесло ветром. Дверь на веранду громко хлопнула, и хозяйка поместья задорно хихикнула. Шалунья. — Ладно, с этим разобрались. Насчёт магов из пустыни Денар тоже определились. Что у меня ещё сегодня по плану? — призадумалась она и воскликнула: — Ах, да. Это! У нас с Дайроном синхронно отвисли челюсти и дёрнулись кадыки, когда девушка оттянула своё декольте и запустила туда руку. Впрочем, чего это мы так удивились: мы же её гаремники, и она имеет полное право на такие откровенные игры. — О, да. То, что нужно, — улыбнулась девушка и… извлекла наружу пузырёк с таблетками. Бездна! Я совсем забыл, что она спрятала там лекарство, изъятое у Рэндала. Нет, ну нельзя же так мужиков дразнить! У Дайрона глаза сейчас, как голодные фонари. Наверное, я выгляжу не лучше. По крайней мере, дракон внутри меня — и тот встрепенулся. Ящер озабоченный. Я шумно выдохнул, Дайрон сглотнул, а Авилика погрузилась в изучение стеклянной бутылочки с таблетками. — Тут написано: «Аптека Северная». Это далеко? — спросила она управляющего. — Да, — ответил он ей, как зачарованный. Думаю, он на любой вопрос бы ей сейчас «да» сказал. Всё же очень заметно, что он влюблён в неё по уши. — А насколько? Как долго ехать? — дотошно уточнила девушка. Управляющий тряхнул головой, приходя в себя: — Простите, я не то ляпнул. Хотел сказать, что да — ваши таблетки из «Северной» аптеки. И нет, она не слишком далеко от нас. Минут тридцать, если запрячь Пашерона. Но, полагаю, кроконя сейчас лучше не трогать. А если взять обычного скакуна, то дорога займёт около часа. — Ладно, это приемлемо, — кивнула девушка. — Дайрон, распорядись, чтобы мне приготовили карету. Лекс поедет со мной. И насчёт Пашерона ты прав: не нужно его тревожить. Пускай отходит от стресса. — Но, госпожа, уже вечер, и аптека скоро закроется, — с сомнением покачал головой управляющий. — Вы можете не успеть. Может, перенесёте визит на завтра? И, если честно, я не понимаю цели вашей поездки туда. Возможно, вы забыли, но таблетки доставляются вам на дом курьером, раз в неделю.

назадназад
1 ... 21 22 23 24 25 ... 98
впередвперед