Глава 60. Возвращение короля
Страница 77 из 98
Настройки чтения
18px
1.8
1

Глава 60. Возвращение короля

Страница 77
птенчика оставьте мне на забаву. — Не дождёшься, — холодно парировала я. — Вызов брошен, бой состоится. Показывай, где тут у вас арена, пурпурная. — Не будет никакой арены. Я принимаю вызовы только от равных! И все ваши законы мне не указ, — вскинула она голову. — Хоть ты и золотая, но всего лишь принцесса. Вот станешь королевой — тогда поглядим. И если ты надеешься причинить мне вред, то могу тебя разочаровать. Я обладаю настолько мощным защитным артефактом, что никто не сможет меня убить! — Таких не бывает, — фыркнула я. — Она про камень обмена, — нахмурился король, кивая на красный перстень, который Линда продемонстрировала с особой гордостью. — Обмена? — с недоумением переспросил Лекс. А я начала догадываться, что за свойства у этого артефакта. — За несколько мгновений до смерти моя душа перенесётся в другое тело. И вы никогда не узнаете, в какое. Будете шарахаться от каждого существа на этой планете, жить в постоянном страхе. Я не остановлюсь до тех пор, пока не расправлюсь с каждым из вас, — торжествующе заявила ведьма. — Это всего лишь сказки! — не поверил ей Лекс. — Не совсем, — сдержанно сказала я. — Такое случи… — не успела я договорить, как нашу оживлённую беседу внезапно прервали. Одна большая белая морда бесцеремонно разбила носом окно и очень обрадовалась, увидев нас. Гвардейцы вздрогнули и едва не перешли к самозащите. — Заяц! — взвизгнула Линда. — С крокодильскими зубами, — потрясённо добавил один из стражников, наблюдая, как незваный мутант лихо запрыгивает к нам в коридор. — Отец, познакомься, это тот самый кроконь Пашерон, о котором мы тебе говорили, — официально произнёс Лексиан, жестами подзывая крольчатину подойти поближе. На лице огненного дракона читался план — закинуть меня и короля на Пашу, отправить через окно на свободу, после чего вступить в бой с превосходящими силами противника, прикрывая наше отступление. Но я не дала Лексу этого сделать. Подчинившись интуиции, активировала свой перстень иллюзий, и теперь корона на голове Мелинды выглядела как большая аппетитная морковка…

Глава 60. Возвращение короля

Глава 60. Возвращение короля

Лекс*Я был готов отдать жизнь за то, чтобы отец и Алиса не попали в лапы Мелинды.Да, золотая драконица, несомненно, сильнее пурпурной, но она не представляет, насколько коварна эта ведьма. Алисанна рядом с ней — как невинный ребёнок возле опытной стервы.Как бы то ни было, все мои планы по защите развеялись в пепел, когда счастливая кроличья морда разбила окно и одним прыжком влетела в коридор.И это был эффект неожиданности для всех без исключения!Гвардейцы никогда в жизни не видели таких гигантских кроликов с жуткими зубами. Мелинда — и та опешила, как и мой отец.А мы с Алисой переглянулись в недоумении, как Пашерону удалось добраться до дворца. Судя по крошкам кирпича на спине, безбашенный кролик просто проломил стену, чем ввёл в полнейший ступор всю охрану периметра. Но наверняка она скоро очухается и будет здесь. Времени оставалось катастрофически мало.И сейчас у меня появился идеальный шанс спасти тех, кто мне дорог. Надо просто закинуть отца с принцессой на кроконя и отправить их восвояси. Кролик мчится быстрее ветра, и даже драконам будет сложно его догнать. Я-то тренированный ящер, уже прошёл подготовку в полевых условиях, а для остальных кроличья скорость будет сюрпризом.Подманил быстроходное животное пальцем, одновременно представляя его отцу. И Пашерон послушался: сделал небольшой скачок в мою сторону. Хороший пушистик.Вот только потом весь мой план полетел зайцу под хвост.Алиса активировала перстень иллюзий, и корона на голове Мелинды неожиданно превратилась в огромную морковку…Причём сама мачеха этого даже не поняла. Она видела лишь, как ошалело уставились на неё гвардейцы, и как вытянулось от удивления лицо короля.А ещё — каким голодным блеском сверкнули глаза гигантского кролика с острыми зубами. Облизнувшись, кроконь решительно нацелился на вкусный овощ.Гвардейцы опомнились, что сейчас произойдёт внезапная гильотина для монаршей особы, которую они должны защищать. И ринулись всей толпой на Пашерона.Зря они так. Паша бы никого не обидел, я знаю этого парня. Просто бы обмусолил.Но суровые мужики с перекошенными лицами этого не понимали.Кролик решил, что плохие дяди собираются отобрать у него вкусняшку, иначе чего они так побежали? И выход в его представлении был только один: опередить этих любителей овощей.И Паша опередил. Хрум — и корона-морковка уже похрустывала драгоценными камнями в крокодильской пасти. Как он себе зубы не сломал — вообще не представляю. Крепкий он у нас скакун. Причём пережёвывалось всё с волосами Мелинды: кроконь умудрился

назадназад
1 ... 75 76 77 78 79 ... 98
впередвперед