— Мисс Рейчел Куинн? — полицейский дождался кивка, коротко представился. — Сержант Брэдли, полиция Лос-Анджелеса. Со мной офицер Мёрфи и Полсон. Извините, что побеспокоили вас в такой ранний час, мэм. Можно ваши документы?
Рейчел подала права, сержант изучил карточку, вернул ее.
— Пара вопросов, мисс. Вы знаете, что у ворот этого дома сейчас находятся ваши родители — Деклан и Кэтрин Куинн — и ваш брат, Шон Куинн?
Снова короткий кивок:
— Да. Мне только что сказали.
— Они утверждают, что вы пропали из общежития, что вы пропустили занятия в университете, и что они не получают от вас никаких известий. Они просят вас увидеть и забрать домой. Утверждают, что вы тут не по доброй воли. Поясните, пожалуйста, вашу ситуацию.
Рейчел побледнела, сделала очень короткий вдох.
— Сержант. В декабре прошлого года я устроилась на подработку в журнал «Ловелас» в качестве модели и сотрудницы. Вчера у мистера Миллера была вечеринка, она затянулась и я решила переночевать тут.
Полицейские переглянулись. Легенда была не подкопаешься.
— Хорошо. И — почему вы не сообщили об этом родителям?
Тут Рейчел впервые за весь разговор чуть-чуть помедлила. Совсем чуть-чуть. Полсекунды.
— Сержант. У меня сложные отношения с семьёй. Мой отец — человек крайне строгих взглядов на то, как должна жить молодая девушка. Он не одобряет моей работы в журнале, не одобряет моего съезда из общежития, не одобряет моего, как он считает, светского образа жизни. Я знала, что любой разговор с ним об этом превратится в скандал.
Я подумал про себя, что папаша вообще ничего не знал, до самого последнего момента. Но оставил свои мысли при себе. Наша задача сейчас сплавить полицейских отсюда.
— Хорошо. Мисс Куинн, скажите мне прямо. Вы находитесь в этом доме по своей воле?
— По своей воле, сэр.
— Вас никто не удерживает, не принуждает, не угрожает?
— Не удерживает, не принуждает, не угрожает.
— Вы готовы увидеть сейчас ваших родителей и брата?
— Нет, сэр. Не сейчас. — И вот тут голос у неё всё-таки чуть дрогнул, но она быстро его выправила. — После такого скандала у ворот — всем нужно успокоиться. Я с ними свяжусь сама чуть позже. Прошу вас передать им это.
— Передам. — Сержант покивал, полез в карман. — Мисс Куинн. Если ваше решение изменится — вот моя визитка. Звоните в любое время.
— Спасибо, сержант.
Она взяла визитку, убрала руки за спину.
— Мистер Миллер. — Сержант повернулся ко мне. — Мы можем переговорить приватно?
— Прошу во вторую гостиную.
Мы перешли в соседнюю комнату, где я на журнальный столик тут же выложил нож Шона.
Сержант его осторожно взял за концы, повертел.