— Ну нет, — отрубил я. — Если и выдадут, то только за тебя, братишка!
— Ох, сомнительно что-то…
— А ты не сомневайся, а действуй.
Словесную пикировку прервал насмерть перепуганный секретарь. Он влетел в канцелярию с такой скоростью, будто за ним гнались.
— Господа! Там… там!
— Я вроде велел всем отсюда убраться, — сердито повернулся я.
— Вы не понимаете! Там… там!
— Там-там — барабан в Африке. Что случилось?
— С воеводой беда приключилась. Там раненого привезли.
— Фёдора Прокопича?
— Полицейского, которым с ним был.
Мы, не сговариваясь, ринулись наружу. Перед входом в канцелярию стояла телега. Увидев нас, возница поклонился, заломив в руках шляпу-пирожок.
— Стало быть… вот. Я туточку по делам ехал, гляжу, а он из леса навстречу выходит. Весь в кровише! Грит: «В город вези»! Стало быть, я и отвёз.
Я склонился над телегой. На ней лежал и тяжело дышал раненый.
— Картанеев, иудушка! — чуть слышно прошептал он. — С Сапежским сговорился и в засаду нас привёз. Мы только подъехали, а на нас со всех сторон кинулись. Никто оружие достать не сумел.
— Что с воеводой? Жив?
— Его с собой забрали. Я видел своими глазами.
— Остальные полицейские?
— Убили их. А меня нет. Я мёртвым притворился, они и поверили.
— Почему ты решил, что Картанеев предатель? — я вспомнил, что так представлялся полицейский, который доставил нас к воеводе в первый день пребывания в Марфино. Потный толстяк в засаленном мундире. Если память не изменяет, он говорил, что раньше служил в Ингерманладском полку. Точно, это тот самый.
— Он в меня стрелял. А потом с остальным шибаями ушёл.
— Место покажешь?
— Я шагов с сотню прошёл, а потом меня подобрали. Возница знает где. Он покажет, — полицейский замолк, потеряв сознание.
— Везите его к лекарю. Срочно! — приказал я, а потом обратился к секретарю:
— Немедленно подготовить воинскую команду. Поедем искать воеводу. Ты! — я вперил взгляд в возницу, — будешь проводником. Покажешь, где раненого нашёл.
Мужик часто закивал и надел шапку.
— Стал быть… может награда мне какая причитается? Я ить лошадёнку свою гонял. Таперича с вами ишо надо. Стал быть, впустую день пропадёт.
— С тобой расплатятся, — пообещал я.
Возница разом повеселел.
— Вы, господа, не переживайте. Я ить всю округу исхаживал, мне там каждый кустик знакомый. Довезу куда нужно. Не заплутаете.
Иван тронул меня за рукав рубахи:
— Петь, ты уверен, что правильно поступаешь?
— То есть?
— Да что берёшь всё в свои руки.
— А кому ещё заниматься? Хоть и сволочь изрядная этот Фёдор Прокопич, но по-иному нельзя. В остальном согласен: весёлые дела, — в сердцах сказал я Ивану. — Не успели с убийствами разобраться, так теперь ещё и воеводу выручать нужно. Чувствую, не скоро ещё в Питер попадём. Так что твоя свадьба с Екатериной Андреевной переносится на неопределённый срок.