Глава 26
Страница 125 из 157
Настройки чтения
18px
1.8
1

Глава 26

Страница 125

После того, как у меня это получилось, она стала приводить себя в порядок: пригладила растрёпанные волосы (к счастью в провинцию ещё не пришла мода на огромные причёски: корабли, замки и так далее), поправила складки парчовой юбки, стряхнула пыль.

— Вы, наверное, бог знает что обо мне подумали, когда застали меня в кабинете мужа! — без прежнего всхлипывания произнесла гостья.

— Я подумал, что вижу примерную жену, — заверил я. — Ваше беспокойство вполне естественно.

— У меня была ужасная ночь. Я несколько часов провела в нашей часовне. Молилась Господу, дабы тот даровал моему драгоценному супругу освобождение.

— Вы не только примерная жена, но и не менее примерная христианка. Заверяю вас, что со своей стороны мы тоже примем все необходимые меры.

Появился секретарь с графином, на всякий случай, он принёс ещё и склянку с нюхательной солью, но я догадывался, что моя гостья куда крепче, чем можно подумать, и в обморок падать не собирается. Наоборот, после того, как я дал ей надежду, она стала гораздо уверенней и спокойней. Теперь надо перевести всё в деловое русло. Собственно, теперь от Марьи Кирилловны зависело многое.

Секретарь вновь удалился, а я взял её за запястье:

— У меня будет к вам маленькая просьба.

— Просьба? — удивилась она. — Говорите, пожалуйста. Ради Феденьки я готова на всё.

— Многого я от вас не попрошу. Только одно: коли получите весточку с требованием выкупа, меня в известность поставьте, пожалуйста. Глядишь, по-иному всё сладится. И муж при вас останется, и разору не будет. Так оно лучше, как мне кажется.

— Лучше-то оно лучше, — задумчиво проговорила она. — А ну как проведает ирод, что я на сторону разболтала? Вдруг осерчает опосля? Так я ведь и Федюнюшку больше не увижу, — снова упала духом жена воеводы.

— Осерчает, — кивнул я. — Любой на его месте осерчал бы. Потому вы должны сделать всё так, чтобы ни одна собака не догадалась. Действуйте тишком, по уму. Есть у вас человек надёжный, на которого вы могли б положиться?

— Параська — бабка-шутиха. Надёжнее не бывает, — твёрдо сказала женщина.

— Вот пускай она чуть что и бежит ко мне. Меня сыскать не трудно будет.

— Думаешь, получится? — метнула в меня взором незваная гостья.

— Получится, — уверенно заявил я.

Глава 26

Глава 26

Ну вот, он на месте. Иван спрыгнул с коня. Услужливые руки подхватили уздечку и повели лошадь к коновязи.

Дорога в Петербург заняла больше времени, чем он думал. К счастью, обошлось без лишних приключений: от встречи с лихими людьми Господь избавил, да и неприятных оказий тоже не приключилось. Разве что почти на окраине города заслышал за собой резкий свист да гогот, но конь стрелой пронёс мимо нехорошего места, а там и застава показалась, где всадника задерживать не стали, достаточно было лишь увидеть его подорожную.

назадназад
1 ... 123 124 125 126 127 ... 157
впередвперед