Глава 31
Страница 152 из 157
Настройки чтения
18px
1.8
1

Глава 31

Страница 152

— Не надо мне угрожать, — угрюмо произнёс я.

Карл Бирон едва не позеленел от злости и стал жадно ловить воздух.

— А ты наглец, Елисеев, — наконец прошипел он. — Думаешь, управы на тебя не найдётся?

— Отчего ж… Со всяким совладать можно, я не исключение. Только нужно ли это вам, сударь? Кто вы и кто я? Стоит ли тратить на меня время?

Немного успокоившись, собеседник вновь перешёл на вы.

— Да, всё верно. Можете идти. Вас отвезут, куда пожелаете.

Он ткнул твёрдым перстом в направлении к дому.

— Не заблудитесь?

— Нет. Был рад нашему знакомству.

Я по-армейски щёлкнул каблуками и пошагал. Возле дома меня действительно дожидался экипаж. Правда, поручика уже не было, ускакал в полк, но шпагу мне вернули. Я с удовольствием вернул её на перевязь, снова почувствовав себя человеком.

Затем поманил пальцем ливрейного лакея к себе, ласково взял его за кружевной ворот.

— Скажи, любезный, это ведь ты для своего хозяина псов цепных ищешь?

— Простите, господин, не понимаю, — пролепетал тот.

— Всё ты понимаешь. По глазам вижу. Это ты нанимал татей, чтобы они за домом итальянки следили, а потом её выкрали. Ну? Я прав? Только не лги мне, касатик, я ведь из СМЕРШа, всё равно правду из тебя с душой вместе выну.

Ошарашенный лакей закивал.

— Молодец, — удовлетворённо произнёс я и отправил ударом в челюсть его в нокаут. — Вдругоряд будет наукой.

Ко мне кинулось несколько челядинцев, но я выразительно похлопал по эфесу шпаги. Это их остановило.

— Всё, мужики, хватит! К вам это никакого касательства не имеет.

С этими словами я забрался в карету и захлопнул за собой дверцу.

Возвращаться на службу не хотелось, но комиссар вряд ли поймёт, если я не явлюсь к нему с немедленным докладом.

Решено! Еду в канцелярию!

[1] Титул великого понтифика носит папа римский.

[2] Имеется в виду Густав Бирон.

Глава 31

Глава 31

Карета прокатила мимо меня, громыхая по мостовой, но я не слышал ни единого звука. Звуки и краски исчезли, словно в старинном чёрно-белом кино. Вот только я не сижу в полумраке зрительского зала и не смотрю шедевр братьев Люмьер. Сегодня я один из режиссёров-постановщиков происходящего.

На миг колыхнулась занавесь, чей-то лик прильнул к слюдяному окошку кареты. Я не разглядел, чей именно, но был твёрдо уверен: это Барбарела бросила на меня прощальный взор. Больше мы никогда не увидимся. Она уехала в Италию, навсегда, и какая-то частичка меня укатила вместе с ней. Расставание — маленькая смерть. Хотя… чего переживать? У неё всё будет хорошо. А я тоже как-нибудь устроюсь.

Отпущенные итальянцам двадцать четыре часа истекли. Надо отдать иезуитам должное: они сумели уложиться. Столь стремительных сборов мне прежде не доводилось наблюдать.

назадназад
1 ... 150 151 152 153 154 ... 157
впередвперед