Покашливая смехом одновременно Сатира и Аида, я исследую логово Фоя в поисках его смерти.
Внезапно мой садизм замечает пикантную иронию.
— О, но что я вижу? — ликую я, приближаясь к своей цели. — Доска факира15 …
Я поворачиваюсь к облегчённой версии Дугласа Фоя.
— Знаете ли вы, как я всегда мечтал опробовать одну из них?
— Не лишайте себя этого удовольствия, — иронизирует моя ночная бабочка.
— Ты знаешь, на что я готов пойти, чтобы удовлетворить тебя, min sommerfugl. К сожалению, принц на горошине, которым я являюсь, не может вынести такого оскорбления.
Она вздыхает.
— Вы собираетесь положить его на неё?
— В самом деле. Так мы могли бы увидеть, за сколько времени он на неё насадится.
— Вы и ваша любовь к наукам, — хихикает она.
— Самая чистая и самая праведная из всех. Уинстон?
Голова великана тотчас появляется в дверном проёме.
— Да, милорд?
— Помести нашего хозяина на доску факира, пожалуйста.
— Факира?
— Ту, что с гвоздями.
— Ах, да, понимаю, милорд.
Титан повинуется со всей своей высочайшей ленью. Когда доска наконец на полу, он поднимает обездвиженное тело нашей жертвы и собирается опустить его сверху.
— Нет, тупица! — рявкаю я. — Как ты хочешь, чтобы я мог провести этот эксперимент, если ты насаживаешь его как цыплёнка? Опусти его с деликатностью. Ты вообще знаешь, что означает это слово?
— Да. Простите, милорд.
Мой яростный вздох тонет в смехе Эмилии. Моя маленькая озорница получает больше, чем следовало бы, удовольствия, наблюдая, как её протеже сдирает мои нервы. Я кусаю щёки, пытаясь сдержать коварное эхо нашего взаимопонимания.
Наконец установленный, труп, на волосок от финала, погружается на острые гвозди. Я опускаюсь на колени, чтобы оценить детали моего эксперимента. Свежая кровь капает на стержни, орошая тем самым засохшую кровь индийских слуг.
— Эфир палача, тонущий в эфире его жертв. Восхитительно, не правда ли?
— Зловещая поэзия, Дориан.
Я вглядываюсь в малейшие следы низости на её очаровательном лице, но в этот раз ничто не пятнает её обезоруживающие добросовестные слова. Как и во время операции, её расширенные зрачки остаются загипнотизированными этим зрелищем, наслаждаясь верой, которую она ещё не осмеливается провозгласить вслух. Однако крещение близко, моя дорогая и драгоценная соратница. Скоро мы будем купаться с тобой в одной крови.
Развеселившись этим западным факиром, я выпрямляюсь и привлекаю взгляд своей бабочки к разнообразным инструментам.
— Если я не могу изготовить ещё один, позволишь ли ты мне забрать несколько?
Мне не нужно её разрешение, но мне нравится мучить её роль хозяйки дома. Её щёки надуваются от очаровательной досады.