Глава 21
Страница 110 из 217
Настройки чтения
18px
1.8
1

Глава 21

Страница 110

Тишина.

Ни шороха, ни дуновения, ни искры на алтарном камне.

– Я требую! – повторил он, ударив кулаком по каменной плите. – Я – герцог де Эмер! Ваша кровь течёт в моих жилах, и я имею право знать!

Ничего.

«А! – вспомнил герцог. –Дары ждут! Уже померли, а всё им мало !»

Виллем вытащил нож, срезал с камзола драгоценные камни, которые исполняли роль и украшений, и пуговиц. Затем бросил их на алтарь. Густо-красные рубины багровыми каплями прокатились по поверхности, пока не замерли в центре.

– Это мой вам дар! – объявил герцог. – Теперь я жду вашего ответа.

Алтарь оставался холодным. Драгоценные камни лежали там, где упали, – ни один не исчез.

Духи его жест не оценили.

– Мало дал? – буркнул его светлость. – Сейчас добавлю!

Он сорвал с пальца перстень с крупным рубином – фамильный, тот, что передавался из поколения в поколение. Швырнул на алтарь.

– Возьмите! Надеюсь, этого достаточно?

Подношения по-прежнему оставались нетронутыми.

Тогда герцог достал из кармана кошель и добавил его содержимое – золотые и серебряные монеты – к лежащим на алтаре драгоценным камням. Потом снял с шеи цепочку с медальоном и отправил следом.

– Берите! – шипел он, уже плохо себя контролируя. – Забирайте всё! Только скажите – за что? За что вы лишили меня жены, а нашу землю – выхода к Перекрёстку?!

Духи продолжали безмолвствовать, а груда даров не уменьшилась ни на один камень или монету. Всё лежало там, где упало, – мёртвое, ненужное, отвергнутое.

Виллем снова опустился на колени, упёрся лбом в холодный камень и замер.

– Что вам надо? – прошептал он. – Скажите! Я готов отдать всё, что у меня есть. Только ответьте – за что? Почему вы так со мной поступили?

И вдруг воздух дрогнул.

Световые шары под потолком вспыхнули ярче, а алтарный камень начал мерцать – сначала слабо, потом сильнее. По храму прошёлся ветер – холодный, злой, от дуновения которого по телу пробежала дрожь.

Голос пришёл ниоткуда – и сразу отовсюду. Шёпот, который складывался в слова, но было непонятно, откуда он исходит.

– Ты отдаёшь то, чего тебе не жалко, – произнёс он, и в голосе этом не было ни гнева, ни презрения – только холодная, бесконечная усталость. – Золото. Камни. Вещи. Что они значат для тебя? Ничего. Ты легко можешь их заменить такими же.

– Что вы хотите? – Виллем поднял голову. – Скажите!

– Отдай свою кровь, – прошептали духи. – Ту, что часть тебя и неразрывно с тобой связана.

Виллем не колебался ни секунды.

Он снова схватил нож – тот, что всегда носил за голенищем сапога – и полоснул по левой ладони. Кровь хлынула на алтарь, закапала на камень, потекла по его гладкой поверхности, пачкая дары и собираясь в тёмные лужицы.

назадназад
1 ... 108 109 110 111 112 ... 217
впередвперед