23
Страница 106 из 248
Настройки чтения
18px
1.8
1

23

Страница 106

Она улыбается.

— Лео делил со мной комнату, а тетя Тереза помогала мне с домашними заданиями. Но в школе я была странной девочкой. Девочка, чья семья владела казино, и даже не самым большим. Тетя Тереза была барменом, а дядя Энцо — менеджером зала. Папа помогал управлять частными играми. Он приносил самые дорогие бутылки виски для покера с высокими ставками, и мысль о том, что он обслуживает семьи наших одноклассников… — Она сглатывает. — Я ненавидела это. Мне хотелось добиться успеха, чтобы все заткнулись.

Я потираю грудь, пока она говорит, пытаясь облегчить боль.

— Неважно, что если бы эти дети знали, что он обслуживает их, это означало бы, что их родители играют в азартные игры, — говорю я сухо, а потом морщусь, надеясь, что она не воспримет это как оскорбление.

Она слабо улыбается.

— Я никогда не думала об этом так, но конечно. Мой папа так говорил. Мы забираем их деньги. Думаю, это был его способ смириться с тем, что он не принадлежит миру, который был его родовым правом.

— Так и было, да? И твоим тоже.

Ее семья была так же известна, как и моя, когда-то, когда мы вместе управляли ликероводочным заводом.

Она пожимает плечами.

— Наверное, да. Дедушка и бабушка папы были последними из Хантеров, у которых были деньги. После этого родители папы потратили все на глупые инвестиции и схемы быстрого обогащения. Дети в школе никогда не давали мне забыть об этой истории. Мы печально известны этим. — Она качает головой. — Это глупо. Просто... когда твой друг говорил о игре в поло, я почувствовала, что мне снова шестнадцать.

У меня сжимается желудок.

— Прости, Эмори. Я не знал. — Я медленно вдыхаю. — Я не особо обращал внимание на социальную динамику в старшей школе.

Она странно на меня смотрит, и на мгновение я думаю, что она спросит о заикании. — Привилегия быть самым популярным парнем в школе.

— Я не был...

Она поднимает бровь.

Я вздыхаю.

— Ты права. Я был. Полагаю, у других не было выбора. Семья Принц была такой, какая была.

— Популярный, умный, спортивный. Девушки сходили с ума.

— Сексуальный. По крайней мере, так я слышал.

Она стонет. — В восемнадцать, да.

— Так почему ты никогда не приглашала меня на свидание?

Она замерла. — Я не думаю, что мы должны...

— Скажи мне, Эмори.

Мои слова звучат резко. Сегодня день неудобных истин, и я не думаю, что мне понравится то, что она скажет.

— Ладно. Я сама себя накрутила. Шэннон, как ее там, собиралась пригласить тебя на третьем уроке, и я знала, что ты согласишься. Твои родители ее любили. Я помню.

Ее последние слова пропитаны горечью.

— В любом случае, я ждал тебя у дверей класса, где ты занималась во втором уроке, когда услышал, как ты сказала что-то, что заставило меня подумать, что я не должен тебя приглашать.

назадназад
1 ... 104 105 106 107 108 ... 248
впередвперед