Глава 34
Страница 78 из 126
Настройки чтения
18px
1.8
1

Глава 34

Страница 78

Амели пытается ему помочь, но видимо, мужские пальцы для этого не созданы.

— А мужчины все такие буки? — растерянно смотрит на отца девочка.

Я смеюсь.

— Поверь, у папы в сердце ты есть всегда. Ему не обязательно для этого складывать пальцы.

— И Тони есть? — недоверчиво уточняет Амели, склонившись к собаке.

Я киваю.

— И Тони.

— Завтрак готов, — сообщает Молотов. — Осталось сварить кофе.

И снова устремляется к плите.

— У тебя есть турка и молотый кофе? — изумляюсь я.

— Да. Я научился варить хороший кофе, когда был в Стамбуле. Там настоящий рай для

кофеманов.

— Обожаю, — киваю согласно.

Потом мы втроем сидим за столом. Я пробую кофе и млею. Молотов улавливает мою реакцию. Судя

по блеску в его глазах, он доволен тем впечатлением, которое на меня произвел. После провала

с игрой в пальцы он берет уверенный реванш.

Я подавляю легкий вздох. Этот кофе по-настоящему западает мне в душу. Крепкий и густой, он

навевает что-то из отпуска. Что-то про безмятежность, чаек и бушующий пролив Босфор. Мое

воображение против воли рисует на этом безмятежном фоне нас с Данилом, Амели и конечно же,

верного Тони.

«Может быть когда-нибудь», — нашептывает внезапно обретший женственность мой внутренний

оловянный солдатик.

Глава 34

Глава 34

Наш завтрак внезапно нарушает громкий звонок в домофон. Тони взрывается громким лаем и

несется в прихожую.

Данил удивленно приподнимает бровь.

— Для Вероники рановато, — произносит озадаченно, а потом идет открывать дверь.

По доносящемуся из прихожей разговору я понимаю, что приехала та самая бывшая теща, о

которой он рассказывал мне ночью.

«Этот пес еще не издох? Надо же, я думала, собаки так долго не живут», — звенит удивлением

голос незнакомой мне гостьи.

«Вы ведь должны были позвонить, Регина?» — недоволен Молотов.

А она ухмыляется:

«Чушь! Я что, не могу сама добраться с вокзала? Для чего, по-твоему, существует такси?»

Спустя пару мгновений на пороге с двумя чемоданами материализуется его бывшая теща. Молотов

идет за ней следом. Его весьма недовольный вид показывает, что бабуля прибыла не по

расписанию.

— Бабушка? — округляет глазки Амели.

— Никогда не зови меня бабушкой, милая! — возмущенно произносит гостья и пристально меня

рассматривает. — Зови меня просто: Регина. Всем остальным доброе утро.

Я понимаю, что остальные – это я, и натягиваю улыбку. Ситуация, конечно, неловкая, надо

выкручиваться.

— Знакомьтесь, это Оля, она хирург. Оленька помогла спасти нашу малышку от перитонита, —

прочистив горло, представляет меня Молотов.

— Доброе утро, — я стараюсь быть любезной. Понимаю, почему меня рассматривают. Ведь

назадназад
1 ... 76 77 78 79 80 ... 126
впередвперед