— Там присутствовали только гости из утвержденного списка. Приглашения проверялись на входе. Кроме охраны дона, пронос оружия внутрь был запрещен. Никакой подозрительной активности внутри или снаружи площадки за два часа до церемонии или во время нее зафиксировано не было.
Брамс прочищает горло, слегка меняя стойку.
— Вчера вечером и сегодня мы дважды тщательно осмотрели собор на предмет взрывных устройств и посторонних лиц. В том числе подсобное помещение, где находится система отопления и кондиционирования, которая и стала причиной инцидента.
Он смотрит мне прямо в глаза, и я понимаю, что мне не понравится то, что он сейчас скажет.
— Сэр, Макс… он… э-э… у него образование инженера-механика. Он успел осмотреть то, что осталось от системы ОВиК, прежде чем доложить. Ему кажется, что в нее вмешались.
— Ему кажется?
— Он почти уверен. Что-то насчет отключенных предохранителей, что вызвало скачок давления. Есть вероятность, что саботаж устроила ремонтная бригада, которая приехала рано утром. По словам настоятеля, их визит был ожидаемым, договоренность была достигнута за несколько дней. Поскольку церемония проходила во второй половине дня, он не подумал, что это создаст проблемы. Ни для епископа, ни для нас.
Мои кулаки сжимаются на краю стола до побелевших костяшек.
— Какого рода ремонт должен был проводиться сегодня?
— Оливер Олсен курировал команду, дежурившую в соборе в то время, сэр. Он не узнал подробностей. Оливер заметил, что команда состояла из двух человек — пожилого водителя и тридцатилетнего парня, который зашел внутрь закончить работу. Он управился менее чем за пять минут, пока водитель оставался в машине, заполняя бумаги.
— Он записал номер? — рычу я. — Название компании?
— Оливер не счел эти детали важными. А записи настоятеля по этому вопросу, похоже, пропали.
— Камеры наблюдения?
— В соборе нет камер, которые охватывали бы ту часть парковки или выход на улицу, который использовала ремонтная бригада.
— М-м-м. — Я вытаскиваю перьевую платиновую ручку из подставки и поднимаю блестящий серебряный кончик перед глазами. — Где сейчас Олсен?
— Вся команда охраны, работавшая в церкви, ждет вас за гаражом, сэр. Хотите поговорить с Оливером заранее?
— Да. Мне бы очень хотелось.
— Разумеется, сэр. — Брамс кивает и достает телефон.
Пять минут спустя Оливер Олсен влетает в мой кабинет.
— Вы хотели меня видеть, мистер Руффо?
— Скажи мне, Оливер, — я медленно иду к человеку, чья халатность подвергла мою малышку Айрис опасности, — в чем состояла твоя задача сегодня утром?
— Охрана объекта, сэр. Я возглавлял передовую группу, ответственную за установление безопасного периметра до прибытия мистера Брамса с остальными силами.