Но ведь существовал и тот, другой Адриано. Молчаливый гость, с которым я встречалась под покровом анонимности. Тот, кто совершал удивительные, благородные поступки, которые шли далеко за рамки поиска редких специй и старинных чайных чашек.
Две недели назад, когда я лежала на обнаженном теле своего мужа в нашей комнате в Annex — сразу после того, как он едва не свел меня с ума своими ласками, — я рассказала ему о приюте для бездомных, где работаю волонтером, и об их финансовых трудностях. Они лишились финансирования и были на грани закрытия. Когда я пришла туда в следующий раз, директор в полном восторге сообщила мне, что с ней связался анонимный благодетель и вызвался полностью содержать заведение и все их программы. А на прошлой неделе я обмолвилась, что на одного из маминых соседей, который владеет маленьким магазинчиком, где я так любила покупать фрукты, наезжает местная банда. Сегодня утром мама позвонила мне с новостью о том, что эти проблемные типы вместе со своими семьями внезапно собрали вещи и уехали в другой штат.
За всем этим стоит Адриано. Я знаю это, хоть он и не обронил ни слова.
Как эти две личности могут уживаться в одном человеке? Мужчина, который дома относится ко мне с полным безразличием, и мужчина, который с таким благоговением ласкает мое тело в темноте, даря мне самое сильное наслаждение, какое я только знала в жизни.
Кто из них настоящий?
И как мое сердце может так бешено колотиться ради них обоих?
— Я всегда думала, что влюблюсь в доброго, хорошего парня. В кого-то, кто заботится о других, кто ставит чужие нужды выше собственных. В того, кто хочет сделать этот мир лучше, — шепчу я. — Мой муж… он не такой, мам. Он совершал ужасные, немыслимые вещи. И он не чувствует за них никакого раскаяния. Не думаю, что он когда-нибудь изменится. Любить такого человека — значит идти наперекор всему, во что я верю.
— Детка, человека любят не только за те хорошие вещи, которые он совершил. Быть влюбленным часто означает, что ты любишь его вопреки всему тому плохому, что он натворил.
Глава 31
— Механик и запчасти уже в пути, — голос Нейтана звучит слегка приглушенно из-за помех на линии. — У меня нет объяснений, сэр. Каждая приоритетная машина прошла тщательный осмотр перед выездом.
— Где грузовик сейчас? — спрашиваю я.
— Все еще на заправке, примерно в тридцати милях от Нью-Йорка.
— Жду доклад, как только все исправят и машина снова будет на ходу. И я хочу знать, что послужило причиной этой проблемы. Или кто. — Я сбрасываю вызов до того, как он успевает что-то ответить, и швыряю телефон на стол.