Глава 41
Страница 165 из 207
Настройки чтения
18px
1.8
1

Глава 41

Страница 165

Реджина молчала, чувствуя, как холод пробегает по спине.

— Принц Эдрик, — продолжил Лисандр, — умер пять лет назад. Ему было шестнадцать. Он всегда был слаб здоровьем, поэтому никто не удивился, когда он слёг. Но вот что странно: его личный лекарь, который заботился о нём с детства, за месяц до смерти принца был обвинён в краже и изгнан из дворца. А новый лекарь, присланный на его место, был рекомендован лично одним из приближённых леди Амелии, матери Натаниэля. Принц угас за три недели.

Канцлер выдержал паузу.

— Принц Киллиан, средний брат, — продолжил он, — погиб два года назад на охоте. Ему было девятнадцать. Официальная версия: его лошадь понесла, он упал и сломал шею. Несчастный случай. Только вот седло его лошади оказалось с подрезанной подпругой. Кто-то надрезал ремень так, чтобы он лопнул при сильном натяжении.

Лисандр замолчал, давая королеве время осмыслить услышанное.

— И что же говорят при дворе Элендора? — спросила Реджина.

— Ничего, — ответил канцлер. — Никто не смеет говорить, потому что прямых доказательств нет. Всё это лишь слухи и совпадения. Но когда совпадений слишком много, они перестают быть совпадениями.

— А вы верите этим слухам?

Лисандр чуть склонил голову, и его сапфировая серьга в виде песочных часов качнулась.

— Ваше Величество, я всего лишь скромный наблюдатель. Однако после всего этого Натаниэль Дэкаллион остался единственным наследником.

Реджина долго молчала, глядя на канцлера. Потом произнесла:

— Зачем вы говорите мне это?

— Потому что вы ему доверяете, — просто ответил Лисандр. — В течение нескольких лет Империя Элендор была настроена…

Их беседа была прервана появлением секретаря, которая спешила к королеве с каким-то докладом. Лисандр де Леви откланялся и удалился.

Сирша видела их.

Она стояла у окна Восточного дворца, когда заметила две фигуры в саду: королеву и герцога Лисандра. Они остановились, беседуя; королева смотрела на канцлера, а он отвечал ей с той же лёгкой, непринуждённой улыбкой, с какой говорил ранее с Сиршей. И что-то в груди фаворитки сжалось.

«Она отнимает его, — пронеслось в голове. —Королева хочет забрать единственного, кто отнёсся ко мне по-доброму».

Сирша прошипела:

— Я не позволю ей забрать его!

Позже, в тот же день, Сирша нашла Лисандра в саду. Он сидел на скамье под старой липой.

— Герцог Лисандр, — окликнула она его, подходя ближе.

— Мисс Сирша, — он поднял глаза и улыбнулся. — Какая приятная неожиданность.

— Я хотела... спросить вас кое о чём, — она замялась, подбирая слова. — Вы говорили с королевой. Я видела.

— Вы очень наблюдательны, — заметил он без тени удивления.

назадназад
1 ... 163 164 165 166 167 ... 207
впередвперед