Альфи протянул руку, не отрывая губ от Петроса, и грубо вогнал в меня два пальца.
— Трахай руку, как моя хорошая маленькая шлюшка, и тогда мы вернемся к тебе.
Стыд густой краской залил мое лицо, отчего соки потекли по его пальцам еще обильнее. Стоило мне уступить и качнуть бедрами, как Альфи довольно промычал слова одобрения прямо в губы Петроса.
Петрос дотянулся рукой до паха партнера и обхватил твердый член Альфи, лаская головку его великолепного ствола. Я безумно хотела этого. Всего и сразу. Их губ, их членов, их безраздельного внимания. Я жаждала парней так, как никогда в жизни не желала ни одного человека. Раньше секс всегда был для меня наказанием или разменной монетой, но с ними он превратился в священный ритуал. Настоящая святая троица наслаждения, которой мне вечно было мало.
Пальцы Альфи внутри меня раздвинулись, посылая электрические разряды удовольствия в самую глубь моего естества.
— Что думаешь? — спросил Альфи у Петроса.
— Думаю, ей нужно больше пальцев.
Петрос протиснул два своих пальца следом, растягивая меня. От такой интенсивности мои бедра задрожали. Их ладони терлись друг о друга, пальцы обоих мужчин по-разному ласкали меня внутри моей киски.
— О боже, — простонала я, откидываясь на подушку и заходясь в изгибах.
— Помогай руками, раздвинь для нас свою маленькую дырочку, Харриет. Заставь нас наброситься на нее.
Альфи требовал этого безжалостно.
Унизительная необходимость самой раскрывать себя довела меня до критической черты. Когда они оба склонили головы и принялись жадно вылизывать меня, как голодающие мужчины за одним столом, мой разум окончательно отключился.
Я содрогалась на кровати. Самые безумные слова и звуки исторгались из моего тела, напоминая какой-то экзорцизм на почве экстаза. Парни не сбавляли напор, когда первый оргазм сотряс мое тело. Бедра судорожно пытались сомкнуться, но оставались намертво разведенными тяжестью двух мужских тел.
Они не останавливались.
Даже когда меня накрыло второй волной оргазма.
И даже когда Петрос кончил прямо мне на киску, а Альфи начисто слизал каждую каплю его семени.
Они не отстранились до тех пор, пока я не излилась столько раз, что потеряла способность даже разговаривать.
Глава 42
Альфи
ㅤㅤㅤㅤ
Легкий ветерок заставлял листья кружиться в танце вокруг меня.
В воздухе отчетливо пахло летом. Разливался сладкий, парфюмерный аромат вереска, который смешивался со смолистым запахом окружающего нас леса.
Повсюду раздавался смех. Я обернулся и посмотрел в сторону Розенхолла. Перед глазами предстала идиллическая картина, которую я раньше никогда не соотносил со своим домом. Гривз учил одного из малышей Макгоуэнов пользоваться клюшкой для гольфа, чтобы загнать мячик в чашку. Восторженное хихиканье ребенка разносилось по округе подобно птичьему щебету.