Он подмигнул мне, поклонился и ушел.
Теперь я знала план Джеба, однако легче от этого не стало.
Ружье он с собой больше не брал. Не знаю, куда оно делось, но Джейми, по крайней мере, не нужно держать его в кровати. Я немного волновалась за безопасность мальчика, но без ружья все равно лучше. Если он не представляет угрозы, никто не причинит ему вреда. Да и за мной больше не приходили.
Джеб начал давать мне мелкие поручения. «Сбегай на кухню за хлебом, я проголодался. Принеси ведро воды, эта грядка плохо полита. Приведи Джейми с уроков, мне надо с ним поговорить. Шпинат уже пророс? Сходи проверь. Помнишь дорогу в южное крыло? Есть сообщение для Дока».
Каждый раз, выполняя эти простые задания, я умирала от страха – старалась казаться незаметной, торопливо пересекала большие пещеры и широкие коридоры, смотрела в пол и прижималась к стенам. Иногда при моем появлении люди замолкали, но в большинстве случаев не обращали на меня внимания. Лишь один раз я испытала настоящий страх смерти – когда прервала урок Шэрон, чтобы забрать Джейми. Она взглянула на меня, будто вот-вот растерзает, однако, выслушав мою хриплую просьбу, кивком отпустила мальчика. Когда мы остались одни, Джейми взял мою дрожащую руку и сказал, что Шэрон так смотрит на каждого, кто осмеливается прервать урок.
Но тяжелее всего пришлось, когда Джеб отправил меня к Доку, потому что Иэн вызвался показать дорогу. Наверное, я могла бы отказаться, но Джеб принял предложение Иэна, а значит, верил, что тот меня не убьет. Мне совсем не хотелось выяснять, насколько оправданно его доверие, однако проверки было не избежать. Если Джеб ошибается в Иэне, тот рано или поздно своего добьется. Поэтому я отправилась по длинному темному южному туннелю как на казнь.
Я благополучно пережила первую половину пути. Док получил сообщение от Джеба и, кажется, совсем не удивился, увидев со мной Иэна. Может, это лишь игра воображения, но, по-моему, они обменялись многозначительными взглядами. Я ждала, что меня вот-вот привяжут к одной из кушеток, однако Док лишь поблагодарил и отправил нас обратно, сославшись на занятость. Я так и не поняла, над чем он работал, – на столе лежали несколько раскрытых книг и ворох бумаг с какими-то набросками.
По дороге назад любопытство пересилило страх.
– Иэн, – сказала я. Впервые позвать его по имени оказалось непросто.
– Да? – Он будто удивился, что я к нему обращаюсь.
– Почему ты до сих пор меня не убил?
Он фыркнул:
– Вопрос в лоб.
– Ты же мог. Джеб рассердится, но вряд ли тебя пристрелит. – Что я несу? Можно подумать, я его уговариваю.