– Пошли, – сказал Джеб нам обоим. Мы отправились обратно тем же путем, каким пришли. Джейми смотрел под ноги, время от времени поглядывая на меня, а я на него. Иногда наши взгляды пересекались, и мы поспешно отводили глаза.
На полпути к большому залу сзади послышались тихие шаги. Я метнулась в сторону и обхватила одной рукой Джейми, загородив от неведомой опасности.
– Эй! – протестующе воскликнул он, но не попытался уклониться.
Джеб молниеносно взял ружье на изготовку.
Иэн и доктор замерли, подняв руки над головой.
– Мы тоже будем вести себя прилично, – сказал доктор. Трудно поверить, что этот дружелюбный, с виду добропорядочный человек – местный палач. В темную ночь поневоле держишься настороже. А в ясный день? Как понять, куда бежать, если не понимаешь, где таится опасность?
Джеб, прищурившись, перевел ствол ружья на Иэна.
– Я не доставлю хлопот. Буду столь же учтив, как и Док.
– Ладно, – отрывисто проговорил старик. – Но не испытывайте мое терпение. Я давно ни в кого не стрелял, уже соскучился.
Я ахнула. Мужчины обернулись, увидели мое лицо, искаженное ужасом. Доктор засмеялся первым, вскоре к нему присоединились остальные, даже Джейми.
– Это шутка, – шепнул мальчик. Он протянул ко мне руку, но тут же убрал в карман шортов. Моя рука до сих пор прикрывала его грудь в защитном жесте. Я неохотно ее опустила.
– Не будем терять время, – грубовато проговорил Джеб. – Торопитесь, я ждать не стану.
Глава 21 Имя
Я старалась держаться ближе к Джебу, чуть впереди, желая находиться как можно дальше от идущих за нами мужчин. Джейми шел примерно посередине, не решив, с кем он хочет быть.
Вторая часть экскурсии промелькнула как в тумане: еще одно поле, где под отраженными в зеркалах солнечными лучами зрела кукуруза, просторная пещера с низким потолком, которую Джеб назвал спортзалом. Она залегала глубоко под землей, в кромешной тьме; по словам Джеба, те, кому «хочется поиграть», приносят лампы. Слово «игра» никак не вязалось с проживающими здесь озлобленными суровыми изгоями, однако переспрашивать я не рискнула. В пещере был небольшой источник, от которого исходил неприятный запах серы; Джеб пояснил, что иногда его используют в качестве второй уборной, поскольку вода непригодна для питья.
Мое внимание разрывалось между мужчинами, идущими позади, и мальчиком рядом со мной.
Иэн и доктор держались на удивление вежливо и, кажется, нападения не замышляли, хотя я чуть глаза на затылок не вывернула, пытаясь разглядеть, не летит ли удар. Они тихо следовали за нами, негромко переговариваясь между собой. В их речи проскальзывали незнакомые имена и названия, которые, возможно, относились к миру снаружи, а может, к тому, что находится здесь, в пещерах. Я почти ничего не понимала из их разговора.