Док стоял у стола, глядя в пустоту. Было видно: он чувствует себя беспомощным и никчемным.
Наконец до нас донеслись какие-то звуки. Не шаги.
– Что это? – шепотом спросила я, опасаясь потревожить Уолтера.
Док склонил голову, прислушался. Странное монотонное тарахтение – то громче, то тише.
– Необычно. Похоже на…
Мы сосредоточенно вслушивались, поэтому издалека услышали приближающиеся шаги. Но это была не размеренная походка Иэна. Кто-то несся к нам со всех ног.
Док немедленно бросился навстречу. Мне тоже хотелось посмотреть, что случилось, но я боялась расстроить Уолтера, убрав руку. Оставалось только слушать.
– Брандт? – удивленно воскликнул Док.
– Где она? Где эта?! – запыхавшись, спросил тот. Шаги на мгновение стихли, потом зазвучали снова, уже помедленнее.
– Ты о ком? – спросил Док.
– О паразитке! – нетерпеливо прошипел Брандт, врываясь в арочный проем.
Брандт уступал в росте Иэну и Кайлу, зато был крепким и толстым, как носорог. Он окинул взглядом помещение, заметил меня рядом с безжизненной фигурой Уолтера и ринулся вперед.
Док вовремя остановил его, крепко схватив за плечо.
– Ты что делаешь? – проговорил он угрожающим голосом, напоминающим рычание.
Прежде чем Брандт успел ответить, странный гул вернулся, то становясь оглушительно громким, то стихая. Мы застыли на месте. Тарахтение нарастало, сотрясая воздух.
– Это что… вертолет? – ошеломленно прошептал Док.
– Да, – ответил Брандт. – Та самая Ищейка, что разыскивала эту тварь. – Он мотнул головой в мою сторону.
К горлу подступил комок, дыхание перехватило, голова закружилась.
Нет! Пожалуйста, только не сейчас!
Что ей надо? – рявкнула Мелани.– Почему она не может оставить нас в покое?
Нельзя допустить, чтобы люди пострадали!
Но как ее остановить?
Не знаю. Это все из-за меня!
И из-за меня, Анни. Из-за нас.
– Ты уверен? – спросил Док.
– Кайл видел ее в бинокль.
– И она ищет нас? – В голосе Дока послышался страх. – Где Шэрон?
Брандт покачал головой.
– Вертолет прочесывает местность вокруг Пикачо-Пик. Похоже, ищет вслепую. Несколько раз пролетел над тайником, где мы спрятали машину.
– Где Шэрон? – повторил Док.
– С Люсиной и детьми. Парни начали паковаться на случай, если придется уходить, но Джеб считает, это маловероятно.
Док выдохнул, медленно подошел к столу, тяжело облокотился на него, словно проделал долгий путь.
– Значит, ничего не меняется, – наконец произнес он.
– Нет. Просто ненадолго заляжем на дно. – Брандт снова обшарил взглядом лазарет, то и дело возвращаясь ко мне. – У тебя есть веревка? – Он подергал край простыни на свободной койке.