— Ко мне.
Парень подходит, поднимая копье к небу. Кайр обнажает меч. Хлопает себя ладонью по ребрам:
— Сюда.
Джо пытается понять, но не выходит, и он только смотрит на северянина:
— Милорд?..
— Сюда бей, — говорит кайр, тыча большим пальцем себе в грудь, чуть ниже серебряной пряжки, держащей меховой плащ на плечах.
Джоакин делает выпад. Медленно, осторожно. Кайр так же вяло отбивает — будто муху гонит.
— Бей, как надо, — говорит, и в голосе слышится угроза. — Покажи, что можешь.
Джо медлит. Переворачивает копье острием назад. Кайр делает шаг и кончиком клинка указывает Джоакину в пупок.
— Не станешь драться — выпущу потроха. Понял?
— Да, милорд…
— Теперь бей.
Джо целится острием копья. Сверкает пряжка — серебряная косточка, продетая в глазницы черепка. Плащ на кайре пушится песцовым мехом. Под плащом куртка — черная замша, белеет ворот сорочки. Никакого железа! Один удар — и северянин ляжет.
Вполсилы Джо бьет. Кайр отражает — ни один мускул не дрогнул, только меч взлетел вместе с рукою.
— Отберу твой краденый кинжал, — тихо говорит северянин, — на него твои же кишки намотаю. Бей, путевец! Хоть что-то ты умеешь?
«Тупой Южный Путь, — вдруг слышит Джо голос герцогини. — Всякий знает, что путевцы обделены умом…» Хоть что-то? Хоть умею? Бей, путевец? Так я ударю. Не жалуйся потом, мерзлая задница! Сам просил — так получай. Получай!
Джо бьет.
Меч взлетает дугою и отбрасывает копье.
Джо шагает вбок и бьет снова.
Меч отбивает — за дюйм от пряжки.
Джо бьет.
Блок — за полдюйма.
Он бьет — теперь уже со всею силой и скоростью. Прямо в глаз серебряному черепку. Получи, ледяшка! Получи от воина герцогини Альмера!
Удар. Блок. Удар. Блок.
За четверть дюйма. За пол-пальца. За волосинку.
Кайр не атакует, только защищается. Защита дается все труднее. Где та вальяжная скука! Горят глаза, бугрятся мышцы, пружинят полусогнутые ноги, отбрасывая корпус с пути острия…
Джо лупит — с куражом, азартом. Со времен боя в замке Блэкмор не чувствовал этого! Получай! Будешь знать путевца! Я не хуже! Я — воин, тьма тебя!..
Издали несется голос сержанта — тягучий, замедленный:
— Ты чтооо твооорииишь, скотиии…
— Сам свинья! — орет Джо. Вливает всего себя в острие на древке — и выстреливает в грудь северянину.
Свистит клинок. Трещит дерево. Отсеченный наконечник летит в сторону, в руках парня остается щербатая палка. На куртке северянина расходится прореха. Капля крови ползет по материи.
— Убью! Задушу, освежую, на потроха пущу! — вопит Рука Додж, подбегая к парню. Напарывается на взгляд кайра, умолкает, хлопает глазами.
— Сделай этого мастером, — говорит кайр. — Пусть дотянет других до себя.