— Триумфу?.. — процедил старик. — Сын, опомнись! Это самоубийство! Ты погибнешь вместе со всем войском!
Граф Элиас сказал, что думал, и это была ошибка. Мира поняла: своими словами старик окончательно склонил сына на сторону мятежников.
— Я не из тех, кто бежит от опасности, отец. Нортвуды не трусят. Так было всегда… не знаю уж, как в твои времена.
Крейг поднялся на ноги.
— Леди Иона, вы говорите голосом брата?
— Он дал мне такое право.
— Тогда передайте Эрвину мой ответ: я приведу войско Нортвуда ему на помощь. И, черт возьми, пусть он двигается быстрее! Мы должны быть в Фаунтерре прежде, чем Адриан убьет Сибил и Глорию!
Леди Иона низко поклонилась Крейгу.
— От всей души благодарю вас, милорд.
Граф Элиас бессильно упал в кресло. Казалось, он уменьшился в размере, будто из тщедушного его тела выжали последние соки.
— Хоть корабли мне оставьте…
— Конечно, любезный граф! — радушно воскликнул Виттор Шейланд. — Вы получите прекрасную литературу, сможете посещать Уэймарские озерные верфи. Если пожелаете, мы устроим для вас прогулки под парусом — в любом направлении, кроме Клыка Медведя, разумеется.
Старик откинулся на спинку и закатил глаза. Леди Иона заботливо подала ему чай.
— Мне нужно видеть моих людей, — сказал Крейг. — Нельзя терять время.
— Несомненно! Ваши вассалы ждут вас за праздничным столом. Приглашаю вас к пиршеству, милорды!
Граф Элиас и Мира последними остались в креслах. Долго сидели, не в силах пошевелиться, ошарашенные, выбитые из колеи. Потом Мира заметила, что пучеглазый Мартин Шейланд стоит над нею, уставившись в ямочку меж ее ключиц.
Она поднялась.
— Пиршество, — сказал Мартин. — Пойдемте, а!
Стрела
Начало октября 1774 г. от Сошествия
Солтаун (герцогство Южный Путь)
— Для нас несказанная радость приветствовать славных властителей Севера в моем скромном жилище! Разделите с нами трапезу, милорды. Побалуйте ваш слух звуками музыки, а уста — сладостью вина. В Шиммери говорят: когда мужчина приходит домой, война остается за порогом. Мой дом — ваш дом, милорды!
Забавный коротышка в огромных алых шароварах глядел на гостей с высоты груды подушек, служивших ему креслом. Наряд коротышки дополняли остроносые туфли без задников, желтая рубаха и синяя жилетка — такая крохотная, что не доходила даже до пупка. По центру груди сверкал огромный медальон червонного золота — знак старшего купца Второй Морской Гильдии. На плече восседала хохлатая птица с чудовищно длинным хвостом. Справа от купца, прильнув к его подушечному бастиону, ютилась очень смуглая девица с пустыми глазами. Ее ноги и руки оплетали нити жемчугов, две широкие ленты опоясывали грудь и бедра, иной одежды на девушке не было. Купец небрежно поглаживал волосы девицы, почесывал ее за ухом.