В последний миг Эрвин всем корпусом падает вперед и вбок, свешивается. Полный рыцарский доспех не дал бы этого сделать, но на нем — легкие латы мечника. Копье свистит над головой герцога… Убей, если сможешь.
Рыцарь рычит от досады, рвет поводья, силясь развернуть коня, догнать, добить. И вдруг… Всею железной массой он рушится на землю. Седло слетает с конского хребта. По ребрам жеребца течет кровь. Клинок Эрвина успел подсечь подпруги!
Путевец барахтается в грязи. Не оглядываясь, герцог подъезжает к притихшим шеренгам пехоты. Откидывает забрало, поднимает меч.
— Итак, желаете сражаться⁈ Хотите убить северянина? Или нет? Ваш выбор! Три!..
Клинок чертит в воздухе какой-то знак, и стрелки на том краю рва вскидывают арбалеты.
— Два!..
— Лорд Эрвин, стойте, нет!.. — вдруг орет сержант и оборачивается к своим: — Копья на землю. Копья на землю, бараны!..
Герцог рысью пускает коня, движется вдоль шеренги один — иксы отстают, кончая поединок. Голос мятежника звенит над рядами все дальше, дальше:
— Убить северянина? Пойти по домам? Что выбираете, путевцы⁈
Стрела
7—10 ноября 1774 г. от Сошествия
Лабелин
— Доброго вечера, милорд.
Голос леди Аланис напоминал звук колеса, которое лет двадцать не знало смазки.
Альтесса-тревога, делившая с Эрвином стол и кубок вина, проворчала ему на ухо:
— Ну, зачем ты ее впустил? Она чем-то недовольна, как всегда.
Догадка была не лишена оснований. Аланис пересекла комнату неторопливым мягким шагом, словно подбираясь к жертве. Прищурив глаза, осмотрела свечи в витых канделябрах, кувшин вина и кубок, ароматическую лампу, в которой пузырилось масло, источая крепкий запах сандала. Остановила взгляд на самом Эрвине — тот сутулился в глубоком кресле, подобрав ноги и завернувшись в теплый зимний халат.
— Хм… Я так не вовремя, что вы даже не ответите на приветствие?
— Доброго вечера, миледи.
— Кажется, вы ждали кого-то другого?.. Обстановка буквально дышит романтикой.
— Просто пытался создать уют.
— Ах-ах…
Леди Аланис понюхала вино в кувшине, потеребила носком ковер на полу — до неприличия пушистый.
— А мне думается, милорд, вы ждали девушку. Разве девушка — не лучшая награда за славную победу?.. Быть может, две девушки?.. Или три?..
— У него уже есть девушка! Я! — вскричала тревога, но не была услышана.
— Чего угодно триумфатору? — продолжала герцогиня. — Белокровную южанку из Шиммери? Страстную западницу? Парочку полногрудых путевочек? Я слыхала, худым мужчинам, вроде вас, по нраву пышные девицы…
Эрвин устало вздохнул.
— Зачем вы пришли, миледи?.. Высказать недовольство? Лучше в письменном виде — мне так нравится ваш почерк. Пофлиртовать со мной? Простите, я в неподходящей форме, уже переоделся в халат. Хотите напиться, как и я? Тогда милости прошу. Только молча. И кубок всего один — не побрезгуйте из моего.