Глава 11
Страница 89 из 242
Настройки чтения
18px
1.8
1

Глава 11

Страница 89

— Добрый вечер, сэр. Чем… чем я могу вам помочь?

Его левая бровь едва заметно приподнимается, словно его забавляет мое замешательство.

— Мне нужна отвертка.

Отвертка. Точно.

— Что ж, у нас есть несколько брендов и типов, в зависимости от задачи, которую вы планируете выполнить. У нас есть шлицевые, крестовые, звездообразные, шестигранные, квадратные, а также очень хорошие наборы, содержащие…

Я продолжаю перечислять список имеющихся инструментов и производителей, слова сыплются из моего рта бесконечным потоком. Нервы натянуты до предела, и с каждой секундой кажется, будто все мое тело прошибает током изнутри.

Что он здесь делает? Быть не может, чтобы человеку вроде него внезапно понадобился ручной инструмент. Почему он смотрит на меня вот… так? Как… как будто готовится к прыжку? И почему от этого взгляда эти чертовы бабочки в моем животе начинают порхать еще неистовее?

— Так что, если вы скажете мне, для чего она вам нужна, я помогу вам подобрать подходящую, — заканчиваю я как раз в тот момент, когда мой пульс достигает пика Эвереста.

Взгляд Руффо не отрывается от моего, когда он наклоняется влево от меня и снимает ближайшую отвертку со стенда-перфопанели, где висят самые дешевые инструменты в магазине Уолтера.

— Вот эта подойдет.

— Это звездообразная торкс Т25 с магнитным наконечником и нескользящей рукояткой. — Я быстро киваю. — Отличный выбор. Потрясающее соотношение цены и качества. Имеет широкий спектр применения. Вы можете использовать ее для сборки мебели или чтобы подтянуть забор, но она также работает, если вам нужно починить бытовую технику. Компьютеры. Или, э-э, велосипеды. — Чинить велосипеды? Боже, мне нужно заткнуться. — Или… или, ну знаете, все, что требует ремонта. Она справится с… Если это все, я просто пробью ее вам на кассе.

Уголок его губ дергается. Он что, пытается не рассмеяться надо мной?

— Это все, малышка Айрис. — Его глубокий, бархатистый голос окутывает меня, отчего по коже мгновенно разбегаются мурашки.

Слава богу! Теперь, если бы он только отступил в сторону, чтобы я могла слезть с этой самодельной подставки и…

— Не двигайся.

Я замираю, подчиняясь неожиданному приказу. Я даже не успеваю спросить «почему», как его рука с зажатой в ней отверткой резко взмывает к моей голове. Мне хватает времени лишь на то, чтобы зажмуриться.

Легкий ветерок проносится возле моего уха одновременно с тем, как рядом взрывается громкий стук. Звук удара отвертки по деревянному каркасу полки позади меня.

Я делаю один судорожный вдох, затем другой. Когда я наконец открываю глаза, то едва сдерживаю крик.

назадназад
1 ... 87 88 89 90 91 ... 242
впередвперед