Глава 19
Страница 38 из 238
Настройки чтения
18px
1.8
1

Глава 19

Страница 38

Да, друзья говорили, что видели его в те моменты, когда Душитель находил очередную жертву.

Все это было убедительно и логично. Однако логика воздействует на разум, а страх оказаться сумасшедшим убийцей гнездился где-то гораздо глубже, там, где царили голые инстинкты.

Инстинкты, которые, возможно, однажды бросят его вперед, чтобы убить Каролину.

Он любил ее — или был влюблен, юноши часто путают эти понятия — и не хотел причинить ей вреда. Поэтому, узнав, что уезжает в Флебс, Йохан внутренне вздохнул с облегчением.

Там не будет ее, а, значит, если Душитель — все же он, Каролина будет в безопасности.

Чувства, эмоции, страхи кипели в душе Йохана, а его лицо, лицо человека, невозмутимо пробиравшегося через толпу, оставалось спокойным.

Чем спокойнее кажется человек — тем более опасные демоны живут у него внутри.

2

— Молодой господин, садитесь! За тридцать грошей до любого места во Флебсе!

Йохан проводил взглядом катящиеся по улицам паровики, большие, пассажирские и более скромные, скромные размерами, но не отделкой. Да, прогресс здесь, во Флебсе, зашел гораздо дальше Бранда, который начинал казаться глубоко провинциальным.

— Молодой господин!

Ах, да. Извозчик. Призывает воспользоваться его услугами.

— Красные кварталы.

Вежливая улыбка извозчика померкла:

— Пятьдесят грошей, молодой господин. И я не поеду дальше Первого круга, хоть вы меня озолотите.

«Молодой господин» молча бросил серебряную монетку и сел в повозку.

3

Широкие светлые проспекты, с бронзовыми памятниками и мраморными статуями, хрустальными фонтанами и зелеными каштанами, дворцы и музеи, соборы и театры, здание Флебской оперы и Королевский зоосад, мосты и сады, ароматный кофе и горячее печенье…

Все это красиво, но для того, чтобы все это великолепие могло существовать — нужно, чтобы существовало и то, на чем это богатство держится.

Если есть богатые — значит, есть и бедные.

Если есть чистые, как будто вымытые с шампунем улицы — значит, есть и те, кто их подметает и моет, хоть с шампунем, хоть без. Кто-то должен чистить фонтаны и выносить навоз из-под королевского слона, поливать каштаны и удобрять землю в садах, носить на горбу мешки с кофе и месить тесто для печенья.

И все эти люди должны где-то жить. При этом, по странному совпадению, тем, кто наводит на город красоту и глянец, обычно платят слишком мало для того, чтобы они могли жить в этой же красоте.

Те, на ком держится роскошь и великолепие государства, обычно живут в маленьких комнатках на узких улочках, застроенных кирпичными домами.

Именно от цвета кирпича такие кварталы называют Красными. А вовсе не потому, что после подавления рабочих восстаний, деликатно именуемых беспорядками, по улицам этих кварталов текут красные ручьи.

назадназад
1 ... 36 37 38 39 40 ... 238
впередвперед