Глава 19
Страница 62 из 175
Настройки чтения
18px
1.8
1

Глава 19

Страница 62

— А сможешь?

— Конечно. Мне нравится, что они соперники, но при этом друзья.

— О, нет. Они не друзья. — Вера теребит свои кольца. — Руперт хотел этот дом, но Хантер перебил его цену в тот самый день, когда у Руперта умер отец, и ему было просто не до торгов. Поэтому Руперт постучался в дверь дома, в котором живет сейчас, и предложил владельцам, которые совершенно не планировали переезд, сумму, от которой те не смогли отказаться. И сделал он это всё только ради того, чтобы стать нашим соседом и изводить Хантера. Если Хантер покупает машину, Руперт утирает ему нос такой же, но чуть дороже. Когда Хантер бегал вокруг озера, Руперт увязывался за ним только для того, чтобы заставить Хантера бежать быстрее, так что к возвращению домой того чуть ли не рвало. Поэтому теперь Хантер бегает только в доме на беговой дорожке.

— Тогда зачем мне печь ему пирог на день рождения? Предупреждаю, травить я никого не собираюсь.

Вера идет за мной наверх в свою спальню, где я убираю ее джинсы в роскошную гардеробную — с бирками на ни разу не надетой одежде, россыпью сверкающих драгоценностей, браслетами и ожерельями из настоящего золота, полками туфель с красной подошвой и хрустальной люстрой прямо по центру.

— Дело не в этих двоих. Дело во мне. И в тебе.

— Во мне? — Я закрываю ящик и вскидываю брови.

— Хантер хотел нанять горничную, поэтому я взяла тебя. Но он относится к тебе как к своей матери, которая, да, была домохозяйкой. Однако укладывать моего мужа спать днем, читая ему книгу — это уже чересчур. Не с твоей стороны. Ты просто делаешь то, о чем тебя просят. Но ему нужно немного вернуться в реальность. Вот почему я хочу, чтобы ты отнесла пирог Руперту на его день рождения. В конце концов, настоящая горничная непременно сделала бы для соседа что-то столь же милое. Верно?

Это она меня спрашивает? Я играю эту роль просто ради забавы, денег и от того, что мне больше нечем заняться в жизни. И мне нравится читать ему вслух, но ей я этого не скажу.

— В смысле, — я пожимаю плечами, — конечно. Значит, вы пытаетесь разозлить мистера Моррисона? Заставить его ревновать?

— Я просто пытаюсь вытащить его голову из его же задницы. Он совсем разленился. Мне приходится самой использовать смазку для секса и каждый раз быть сверху. Это уже просто смешно.

Наш тройничок был лишь фигуральным. Тем не менее, я прыскаю со смеху.

— Прости. — Вера вздыхает, усаживаясь в кремовое бархатное кресло в конце гардеробного острова. — Я скучаю по по-настоящему классному сексу. По сексу, который даже не доходит до кровати. У тебя когда-нибудь такое было? Чувство, когда тебя так хотят, что просто… жестко трахают. — Она на секунду закрывает глаза. — Ни с чем не сравнимое удовольствие.

назадназад
1 ... 60 61 62 63 64 ... 175
впередвперед