Глава 41
Мёрфи
Никогда не стоит недооценивать силу последнего кусочка.
— Ты сегодня сам по себе, милый. — Блэр обвивает руками мою шею и целует, прежде чем закинуть сумочку на плечо.
— Сам по себе? — Я вытираю пот со лба полотенцем, попивая электролиты на кухне.
Прошла неделя с тех пор, как мы с Блэр, можно сказать, «помирились». Элис исправно выполняла свои обязанности горничной, стараясь лишний раз не смотреть в мою сторону, а я пытался притвориться, что не думаю о ней каждую чертову минуту.
— Мама берет меня на дегустацию вин у тети Тэмми, а папа только что уехал ужинать в клуб с друзьями. Элис попросила отгул на вечер, так что с ужином ты сам. Может, закажешь доставку. — Она красит губы блеском как раз в тот момент, когда из-за угла выходит Вера.
— Она снова идет на спектакль. Кажется, говорила, что там играет её племянник, — произносит Вера, убирая телефон в сумочку.
— Где спектакль? — небрежно спрашиваю я.
— Э-э, полагаю, в детском театре, — отвечает Вера.
— А что? Ждешь, что она вернется и приготовит тебе ужин? — хмыкает Блэр.
— Как думаешь, приготовит? — Я ухмыляюсь, и Блэр, как я и ожидал, закатывает глаза.
— Скоро мы поженимся и будем жить в Нью-Йорке без всякой горничной. Тебе лучше привыкать к еде на вынос.
— Принято. — Я одаряю её широкой улыбкой.
Как только они выезжают с подъездной дорожки, я направляюсь к детскому театру. Почему Элис солгала мне, что она единственный ребенок в семье?
Я смеюсь, когда вижу вывеску перед входом с названием постановки: «Алиса в Стране чудес».
Театр заполнен меньше, чем наполовину, так что мне не составляет труда заметить длинные волнистые каштановые волосы Элис в третьем ряду от сцены. Я сажусь на заднем ряду и пролистываю программку со списком актеров. Если настоящая фамилия Элис — Йейтс, и у неё есть брат, то у его сына тоже должна быть фамилия Йейтс. Но никого с такой фамилией в списке нет.
Во время финальных оваций Элис выбирается из своего ряда, прижимает к себе сумочку и поднимается по проходу к выходу. Мельком взглянув назад, она замечает меня и замирает. Но как только я встаю, она выходит из зала, а затем и из здания, будто меня не видела.
— Не делай вид, что не знаешь, что я здесь, — говорю я, следуя за ней к машине, припаркованной вдоль улицы.
— Я притворяюсь, что ты меня не преследовал, потому что это было бы жутко. — Она открывает дверцу.
— Любопытно. А не жутко. Ты сказала мне, что единственный ребенок в семье. Но при этом у тебя есть племянник. Я в замешательстве.
Она вздыхает и обходит машину, чтобы выйти на тротуар.