— Нет, — шепчет она. — Просто это больше, чем тебе нужно знать. Полагаю, я пытаюсь решить, как помочь тебе отпустить, не вываливая на тебя слишком много.
Я подхожу к ней, макаю печенье в молоко и откусываю. Это смягчает её нахмуренные брови.
— Нет ничего, что могло бы стать для меня «слишком много».
Я снова макаю печенье и подношу к её губам. Оно капает молоком на фартук, и она осматривает пятно, прежде чем вскинуть бровь, глядя на меня.
Я фыркаю, подавляя смешок.
— Упс.
Она откусывает кусочек, и капля падает ей на подбородок, поэтому я стираю её большим пальцем. Она на секунду напрягается, прежде чем медленно прожевать и проглотить.
— Я скучал по тебе, — шепчу я.
Она делает шаг назад.
— Блэр…
Я качаю головой.
— Не надо. Я могу любить её и скучать по тебе. Две эти вещи могут быть правдой одновременно. Горе не умирает. Оно просто учится сосуществовать с новой реальностью. На самом деле, — я откусываю ещё кусочек печенья, — давай договоримся: когда мы одни, мы не будем говорить ни о Блэр, ни о том, как его там зовут.
Её нос морщится.
— Его зовут Кал…
— Тс-с, — я качаю головой. — Нет. Только ты и я. Печенье. Молоко. Инструкции, которые нужно написать. Помидоры, которые нужно закатать. И грязные трусы Хантера, которые нужно сложить.
Её смешок проникает мне в грудь и сжимает сердце.
— У него на трусах нет полос. И даже если бы были, было бы странно, что ты об этом знаешь.
— Этот тип пукает чаще, чем тридцатилетний грузовик с неисправным выхлопом.
— Вовсе нет. — Она закатывает глаза, прежде чем вернуться на кухню.
Я иду следом.
— Ещё как, просто не при тебе. Я не говорил, что он не джентльмен. Он сдерживается, пока ты не выйдешь за дверь, а потом взрывается.
Элис трясёт от смеха, пока она заканчивает клеить датированные этикетки на закатанные банки с помидорами и луком.
— Ты разрушаешь мою фантазию.
— Фантазию? Какую ещё фантазию? — Я скрещиваю руки на груди и прислоняюсь плечом к холодильнику. Есть столько всего, о чём я хочу её спросить, но не знаю, с чего начать. Поэтому выбираю то, что заставит её улыбнуться.
— Мистер Моррисон обладает особым шармом. И хотя он бросает не меньше сотни взглядов на мои ноги в день, мне нравится, как он убирает прядь волос за ухо Веры, прежде чем поцеловать её в щёку и прошептать «Я люблю тебя» прямо в это ухо. А Вера всегда краснеет так, будто они встречаются всего пару недель, а не женаты много лет. Это мило. — Она закрывает маркер колпачком и поворачивается ко мне.
Я смотрю на часы, даже не вникая в то, сколько сейчас времени.
— Я беру небольшой перерыв, прежде чем вернуться к работе. Давай поплаваем в бассейне.