Стрела
Страница 44 из 694
Настройки чтения
18px
1.8
1

Стрела

Страница 44

Джемис шепнул:

— Красиво!..

Его точку зрения разделяли многие: две дюжины воинов следили за поединком, затаив дыхание. В их числе были и часовые, охранявшие двери трапезной.

— Господа, — кашлянул Эрвин, — простите, что отвлекаю!

Зрители обернулись к нему, вскинули руки в салюте:

— Милорд! Милорд!

Бойцы не заметили, и Эрвину пришлось рявкнуть:

— Отставить!

Они опустили мечи. Ни на одном не было ни капли крови. Несколько минут такого поединка без единой царапины — признак высочайшего мастерства обоих бойцов.

— Хороши, — вполголоса сказал Джемис.

— Кто начал? — холодно спросил герцог Ориджин.

— Я, милорд, — сделал шаг вперед нападавший кайр. — Мое имя…

Эрвин пропустил мимо ушей.

— Зачем?

— Он оскорбил Светлую Праматерь Агату.

— Вот как?..

— Назвал ее просто Агатой, будто какую-нибудь служанку!

— Какой ужас!.. — покачал головой Эрвин.

— Да, милорд.

Герцог повысил голос:

— И ваша память, господа, не сохранила тот незначительный факт, что я запретил поединки⁈

Бойцы молчали. Джемис сказал:

— Ваш отец, милорд, поощрял…

— Ах, мы так похожи, сложно заметить разницу… Открою тайну: я — не мой отец!

Эрвин указал на кайра-защитника:

— Месяц в подземелье. В сидячем мешке.

Кайр спал с лица. В обширной темнице Первой Зимы имелись камеры разных размеров. Некоторые отличались от гроба лишь тем, что заживо похороненный имел возможность сесть.

— Милорд, за что?.. Я ведь только защищался!

— Два месяца. Вы могли принести извинения, а не хвататься за меч.

Герцог перевел взгляд на часовых:

— Вы составите ему компанию. Следовало вмешаться, а не зевать.

Три меча со звоном легли на брусчатку.

— Теперь вы… — Эрвин подозвал зачинщика поединка. — Вы устроили бой у дверей трапезной, когда меня ждут внутри. Хотели произвести впечатление и выслужиться?

— Да, милорд, — без смущения ответил кайр. Он считал себя победителем и был уверен: его наказание не коснется.

— Я дам возможность послужить, — сказал Эрвин. — Идите со мной, займите место за обеденным столом. Когда подам знак, встаньте и выйдите из зала.

— Это все, милорд?

— Поверьте: этого довольно.

В сопровождении трех кайров Эрвин вступил в трапезную.

* * *

Здесь было жарко и тесно: казалось, входишь в бочку, заполненную смолой. Зал переполнен: триста человек дышат пряными запахами яств, переговариваются, затапливая воздух гулом. Прим-вассалы — на помосте: сестра и мать, кастелян Хайрок и граф Лиллидей, бароны Стэтхем и Нойворт, полковники Хортон и Блекберри, кузен Деймон — брат Роберта. Здесь же и свояк — граф Виттор Шейланд. Секунд-вассалы — внизу, за общими столами: мелкие бароны, родовитые кайры, батальонные офицеры. Цвет герцогства, железный кулак Севера. Триста человек разом умолкли, обернувшись к Эрвину, и ему сделалось зябко.

назадназад
1 ... 42 43 44 45 46 ... 694
впередвперед