— Следите за речью, Нортвуд! — процедил Эрвин. — Я верю этому человеку!
— Простите, милорд, — вмешался в разговор граф Лиллидей, — в догадке лорда Крейга есть доля истины. Депеша, полученная вами, могла быть написана под принуждением. Адриан знал, что не сможет скрыть от нас свой поход на юг. Потому пустил слух о некой мифической ловушке, чтобы задержать наше наступление и выиграть себе время.
— Во-во, — кивнул Дональд Нортвуд.
— Как же вы не поймете! — вскричал Эрвин, с горечью чувствуя, что сдает позиции. — Адриан предвидит наши действия. Он знает, что мы в Лабелине. Он знает, что нас много, а войск Лиса мало. Он знает, что мы захотим атаковать!
— И что?.. — пожал плечами Крейг. — Пускай себе знает! Ты еще летом предупредил его, что пойдешь на столицу! И где Адриан? Где-то на юге, до сих пор не дал ни одного боя!
— Милорд, — сказал полковник Блэкберри, — простите мне откровенность. Вы молоды. Я думаю, Адриан боится вас меньше, чем Степного Огня, и потому пошел на юг, а не на север. А Лиса выставил лишь для того, чтобы удержать вас, пока не расправится с шаванами.
— Потому худшее, что мы можем сделать, — добавил полковник Хортон, — это ждать. Проволочка идеально вписывается в задумку Адриана. Решительная атака — вот что сломает его план.
Кивнул и Роберт:
— Нам везет, пока инициатива наша. Утратим ее — потеряем везение. Агата отвернется от нас.
— Но мы дадим Адриану себя обхитрить. Он будет знать наши планы!
— Ладно тебе, кузен, — Деймон хлопнул его по плечу. — Хватит играть хитростью. Сила теперь за нами! Пускай хитрит тот, кто слаб!
Полковники говорили еще что-то, а Крейг Нортвуд рычал и бил по столу, а Дональд согласно кивал: «Во-во». Эрвин встретил взгляд Стэтхема. Тот, кто еще недавно разделял сомнения герцога, теперь лишь молча пожал плечами.
— Ладно, — буркнул Эрвин, — ладно. Я принимаю ваши аргументы. Идем в наступление.
— Давно бы так! Да!
* * *
Граф Лиллидей и генерал-полковник Стэтхем пришли к нему в шатер после полуночи, когда Эрвин уже готовился спать.
— Вы понимаете, милорд, что совершили ошибку? — без обиняков заявил Лиллидей. — Вам не стоило менять стратегию в угоду Нортвуду.
Эрвин опешил от неожиданности. Альтесса подсказала реплику: «Но вы же сами…»
— Но вы же сами советовали!..
— Милорд, я побывал в лазарете и взглянул на курьера. Этот придворный хлыщ не вызвал никакого доверия, и я допустил, что письмо с предупреждением сфабриковано. Я хотел убедиться, что вы учитываете эту возможность, но не думал, что вы так поспешно измените весь план кампании.
— А Хортон, Блэкберри, кузены? Все советовали наступать!