* * *
Сразу после завтрака служанка привела цирюльника. Сказать, что он был удивлен поставленной задачей, — все равно, что назвать дворец Пера и Меча хижиной. Однако спорить не стал и принялся за дело. Когда окончил, волосы Линдси отличались от Мириных лишь цветом. Надо заметить, худощавой и глазастой служанке короткая стрижка шла куда лучше, чем госпоже. Линдси взглянула в зеркало, ахнула от удовольствия и обернулась к миледи с таким видом, будто готова была расцеловать ее. Мира смутилась, покраснела. Она не могла позволить себе объятия с горничной, а протянуть руку для поцелуя было бы слишком надменно.
— Мелочь, не стоит благодарности, — застенчиво сказала Мира.
— Еще как стоит, миледи! Это же прекрасно! Теперь он не сможет меня не заметить!
— У вас есть воздыхатель? Как его зовут?
Линдси замялась на секунду, будто позабыла имя любимого.
— Дейв, миледи. Его зовут Дейв, он служит подмастерьем у плотника на верфях, скоро сам станет мастером.
— Наверное, достойный человек, раз вы полюбили его?
— Конечно! Он… — Линдси прокрутила в уме черты Дейва, выбирая такие, что наверняка впечатлят миледи. — Он очень способный, никого из подмастерьев нет лучше Дейва. Даже мастер его иногда хвалит, а от него скорей палки дождешься, чем доброго слова!.. И еще Дейв очень внимательный… и ласковый, и подарки мне носит. Не только на праздник, а и так. С последнего жалованья купил брошку…
Линдси коснулась груди, на которой не было украшений.
— В будущий раз непременно покажу, миледи. Очень хорошая брошка!
— Дейву должна понравиться ваша стрижка, — похвалила Мира. — Вам к лицу.
— Я непременно ему так и скажу!.. Пускай не задается, а знает, что я тоже кое-чего стою. Скажу ему: меня ее высочество хвалили… Можно, я так скажу?
— А разве он задается? Вы говорите: ухаживает, подарки приносит…
— Ну… особо не задается, но все же… Он способный, но и я не хуже! Вот лорд Мартин, готовясь на охоту, велел, чтобы именно я ему собрала. Он завтра поедет, а сегодня сказал: «Соберите мне вина и всякой снеди, но только не кухарка чтоб какая-то, а Линдси. Она ее высочеству служит, знает, что нужно господам». Верите? Вот так прямо и выразился!
Мира сказала девушке еще пару комплиментов, не сомневаясь, что они будут тщательно переданы Дейву и доставят влюбленным немало удовольствия.
— И не зовите меня «вашим высочеством», хорошо? Мои права на этот титул весьма сомнительны.
— Ах, миледи, я стараюсь… Знаю, что вам неприятно. Простите, если иногда сболтну, ведь за глаза все вас так зовут.
— Правда?
— Правда, миледи. Вот, говорят, например… — Линдси рассмеялась.