– Пожалуйста, следуйте за мной.
Семеню вслед за ним, когда мы выходим из здания, и прикидываю, не вышвырнут ли меня из этой чертовой махины за то, что на мне шлепанцы и спортивные штаны.
Даже если так – неважно. Жизнь слишком коротка, чтобы носить неудобные брюки.
Внутри самолет оказывается красивее и комфортнее всех отелей, в которых я бывала. Я устраиваюсь в мягком, как масло, огромном кожаном кресле, и скидываю шлепки. Тут подходит улыбчивая стюардесса и наклоняется ко мне.
– Добрый вечер!
– Привет.
– Я Андреа. Сегодня я к вашим услугам.
Она очень привлекательная – эта Андреа. Была б я парнем, я бы уже фантазировала, какие именно «услуги» она могла бы мне оказать.
Мысль отвратительная. Десять секунд в частном джете уже успели меня испортить. Хорошо, что у меня нет члена. А то я начала бы тыкать им в лицо этой бедной женщины еще до взлета.
– Эм… Спасибо.
Она улыбается, увидев мое выражение лица.
– Первый раз на частном рейсе?
– Ага.
– Не волнуйтесь, вы здесь, чтобы получать удовольствие. Если что-нибудь понадобится – просто дайте мне знать. На борту есть полноценный бар, и мы предлагаем большое разнообразие блюд и закусок. Принести вам одеяло?
Видя мое сомнение, она прибавляет:
– Чистый кашемир.
Я фыркаю.
– Всего лишь кашемир? Я надеялась на шерсть детеныша альпаки.
Не моргнув и глазом, она отвечает:
– У нас есть викунья, если вам угодно.
– А что такое викунья?
– Родственное ламе животное из Перу. Они немного похожи на верблюдов, только более милые. Их шерсть – самая мягкая и дорогая в мире.
Она серьезно. Эта красотка действительно надо мной не прикалывается. Я какое-то время смотрю на нее с открытым ртом, а потом улыбаюсь.
– Знаете что? Остановлюсь-ка я на старом добром кашемире, спасибо!
Она улыбается мне так, будто я улучшила ей настроение на неделю.
– Конечно! Не хотите ли чего-нибудь съесть или выпить перед вылетом?
Какого черта. Я в отпуске.
– У вас есть шампанское?
– Да. Предпочитаете «Дом Периньон», «Кристал», «Таттингер» или «Крюг»?
Она ждет моего решения – как будто я правда понимаю, о чем речь, – а потом уточняет:
– Мистер О’Доннелл предпочитает «Крюг Кло д’Амбонне».
– Кто такой мистер О’Доннелл? – спрашиваю, нахмурив брови.
– Хозяин этого судна.
А. Мой будущий зять. Ирландец, судя по всему. Очевидно, оченьбогатый ирландец. Наверное, это девяностолетний старик с деменцией и без зубов.
Моя сестра так меркантильна.
Сообщаю стюардессе, что буду «Крюг», и интересуюсь, куда мы вообще летим.
Она с невозмутимым лицом певуче отвечает:
– Понятия не имею.
А потом разворачивается и уходит, как будто это совершенно нормально.