Глава одиннадцатая
Страница 46 из 198
Настройки чтения
18px
1.8
1

Глава одиннадцатая

Страница 46

— О. Это ерунда. В основном бессмыслица. Мне не следовало писать в ней.

Он задержался на одной строке.

— Нет, это… это хорошо. Совсем не бессмыслица. — В его голосе звучало неподдельное восхищение. — Вы пишете?

— Эмоциональный дневник считается? — Я застенчиво улыбнулась, зажав книгу между ног, словно якорь.

— Определенно. Думаю, из них получаются лучшие истории.

Я поежилась под его взглядом.

— Почему вы любите«Божественную комедию» ? — спросил он.

Вопрос застал меня врасплох. Когда я решила оставить книгу матери, это было не из сентиментальности. Она просто… поместилась в сумку. Но со временем она стала чем-то большим. Чем больше я читала, тем больше видела себя на ее страницах.

— Это напоминание, — тихо сказала я. Я не могла сказать ему правду, что книга стала моей картой и, в отличие от Данте,мое путешествие не закончится в раю.

Мои грехи соответствовали приговору, который мне вынесли.

— Хм… — он задумался, обдумывая мои слова, пока что-то в другом конце комнаты не привлекло его внимание. — Полагаю, набожные люди согласились бы с вами.

Его взгляд упал на мужчину, сидящего через проход. Он был одет с иголочки, в идеально сидящую рубашку и темные брюки. Его пиджак зацепился за стул, когда он повернулся к мужчине рядом с собой, блеснув серебряным значком на поясе.

Черт.

Глаза офицера встретились с моими, и я сразу напряглась.

Мужчина продолжал говорить, что-то о«Божественной комедии» и вечных страданиях. Я заставила себя обратить внимание на него, хотя я продолжала наблюдать за офицером краем глаза. Он не за мной.Наверное . Но кожа покалывала все равно.

— Вам не кажется? — спросил мужчина, поворачивая ко мне экран телефона. На нем была картина.

— Хм? Ах. Да. Определенно.

Он улыбнулся.

— Простите, я так и не спросил вашего имени?

Вспыхнула паника.

— Астория, — выпалила я, затем зажала рот рукой.

Я не должна была этого говорить. Яникогда не называла никому своего настоящего имени.

— Приятно познакомиться, Астория. Меня зовут Айра. Айра Моррисон. — Вместо того чтобы протянуть руку, он вручил мне визитку. С его данными, напечатанными на лицевой стороне:Моррисон и сыновья, издательство .

Начали объявлять посадку, и я почувствовала жар внимания, покалывающий кожу. Взгляд офицера задержался на мне, но я пыталась сосредоточиться, пока Айра болтал, не замечая моего дискомфорта.

— Эй, если когда-нибудь решите опубликовать эти эмоциональные дневники… — он сделал воздушные кавычки вокруг слов. — Позвоните мне. Ваши тексты хороши. Правда хороши. Продолжайте в том же духе. — Он встал, схватил пальто и портфель. — Мне пора на посадку, но я серьезно, позвоните мне. Приятно было познакомиться, Астория.

назадназад
1 ... 44 45 46 47 48 ... 198
впередвперед