Они вместе выходят во двор и подходят к коровнику. Элин открывает дверь, провернув в замке большой толстый ключ. Когда-то здесь был сарай, но теперь он перестроен, хотя все равно остался узнаваемым. На них обрушиваются тепло и запах навоза. Марианна зажигает люминесцентные лампы на потолке, и коровы при виде людей начинают приветственно мычать.
– Они, наверное, думают, что мы пришли их покормить, – бормочет старая женщина.
Алиса и Элин бредут по проходу. Внезапно одна из коров касается руки Алисы своим рогом, и та вскрикивает. Мальчишки смеются. Элис взбирается на загородку, тянет к корове ручку. И громко фыркает от смеха, когда длинный шершавый язык облизывает его ладошку.
– Понимаешь, Алиса никогда прежде не видела коров так близко, – объясняет ему Элин.
Элис пораженно смотрит на нее, словно ему только что сообщили, что Деда Мороза не существует.
– Она выросла в большом городе, где дома выше скал, – говорит Элин.
Элис качает головой, ему это трудно понять.
– Надо же, никогда не касалась коровы. Хотя бы ради этого стоило сюда приехать, – вздыхает Марианна. – Де вочка уже почти взрослая. Что ж из нее получится, если она никогда не бывала в деревне и не знает, что к чему.
Элин вылетает из коровника и несется к машине, где у нее в дорожной сумке припрятана маленькая цифровая фотокамера. Она чувствует, как по всему ее телу разливается невероятное спокойствие, и больше уже не переживает по поводу налипшей к брюкам глины.
Она фотографирует Алису рядом с коровами, Алису и Марианну вместе, улыбающихся. Мальчишек, сидящих, лежащих и раскачивающихся на балках под потолком. Она фотографирует каждую мелочь, стены, деревянные башмаки Марианны, висящие на стенах хомуты. Ей хочется зафиксировать всё, сохранить ускользающие мгновения. Она демонстрирует снимки Марианне прямо на экране камеры. Марианна с любопытством смотрит и радостно позирует для новых, и при этом испуганно просит никому не показывать.
Бабушка и внучка задушевно смеются, словно две старинные подруги. Они не могут разговаривать друг с другом, не понимают слов, которые каждая из них использует, чтобы описать этот мир. Но они все равно общаются с помощью улыбок, мимики, жестов.
Внезапно со двора доносится громкий окрик. Это Фредрик. Услышав его, мальчишки вихрем выносятся из коровника и мчатся обратно на кухню. Элин улыбается при виде Марианны и Алисы, которые, взявшись за руки, не спеша бредут к выходу.
Сама Элин остается. Она отступает к стене и, подняв фотокамеру, пытается поймать в кадр все внутреннее помещение вместе с коровами. И внезапно спотыкается о торчащий край половицы. Она в недоумении смотрит под ноги. Потом наклоняется и медленно проводит рукой по грубым занозистым доскам пола. Кажется, их никто не менял за эти годы. Она замечает одну, чуть выступающую над прочими, и осторожно надавливает. Доска легко поддается, и у нее захватывает дух.