XXXII
Страница 233 из 571
Настройки чтения
18px
1.8
1

XXXII

Страница 233

вы меня разыскивали? Икак вы узнали моё имя? — Её тёмные карие

глаза впиваются в меня. Непреклонно. Жёсткая женщина под маской

изысканного обаяния. Она и правда не выпустит нас, пока не получит

ответ.

Я подхожу к решётке, разводя руки в осторожном жесте миролюбия. — Нам

просто нужно перебраться на другой берег реки. Я не солгал о том, откуда

узнал ваше имя. Мне его дал человек по имени Джедеф. Он сказал, что вы

помогли ему покинуть город, и я подумал: если вы знаете, как вывести

человека за пределы, возможно, у вас есть пути, о которых Надзирателям

неизвестно. — Я кивком указываю на пространство снаружи. — Что, похоже,

оказалось верной догадкой.

Долгая пауза. Нетикрет бесстрастна, пока взвешивает услышанное,

постукивая длинными изящными пальцами друг о друга. — Вы говорите, что

пришли из пустыни.

— Да.

Нетикрет никак не реагирует. — Ка проявляет живой интерес к вашему

другу. Именно поэтому?

— Нет. Когда я прибыл, то помог ему бежать. От… того, чтобы его

превратили во что-то вроде Надзирателя.

— Но хуже, — добавляет Ахмосе у меня за спиной.

Снова долгое молчание — Нетикрет оценивает. Я прижимаюсь к решётке. —

Послушайте. Мы пришли с добрыми намерениями…

— Вы пришли, выкрикивая моё имя всем, кто готов был слушать. Это

прямая противоположность вежливости в моём ремесле. И не знаю, что вас

побудило выдвигать подобные заявления, но вы не пришли снаружи. Никто не

приходит снаружи, и я никогда никому не помогала покидать Дуат. Я не

столь жестока. — Голос её твёрд.

Вэк . — Я говорю правду. Не знаю, почему Джедеф сказал, что

вы ему помогли, но он так сказал. — Когда Каэрор допрашивал Джедефа, тот

не мог лгать. Может, ему помогла другая Нетикрет? Это кажется

маловероятным. — Правда, он думал, что вы — мужчина.

— Мужчины всегда так думают.

Я кривлюсь. — И всё же — могли ли вы помочь ему, так и не

встретившись с ним лично? На нём был вот такой. — Я поднимаю

скарабея-медальон, что она дала нам раньше.

Она не попадается в ловушку, не приближается настолько, чтобы я мог

дотянуться сквозь решётку. И всё же что-то промелькнуло в её выражении.

Едва уловимая заминка. — Я не расстаюсь схепри так легко.

— Судя по всему, вы готовы расстаться как минимум с двумя. — Я

опускаю взгляд на изображение скарабея у меня в руке. Я стою в тени,

слегка склонив голову. Хочется надеяться, что она не видит моих глаз, а

если видит — не знает, что означает их потемнение.

Я наполняю амулет силой.

Нечто подобное я уже делал. Мысленный эксперимент с Каэрором —

доказать, насколько иными делает правила Усвоение здесь. Академия учила

нас, что заряженные объекты нерушимы, защищены от чужой Воли до тех пор,

назадназад
1 ... 231 232 233 234 235 ... 571
впередвперед