XVII
Страница 112 из 571
Настройки чтения
18px
1.8
1

XVII

Страница 112

узорами. Дуб, думаю я, а не рябина.

Однако они не источник того, что я чувствую где-то там, — смутно

осознаю я. Это всё ещё далеко позади них.

— Кто вы? — громко и чётко бросаю я вызов.

Молчание. Они продолжают идти, и по выражениям их лиц ясно: намерения

у них недружественные.

— Гройне! Ончу! — я выкрикиваю имена настойчиво, не оглядываясь на

дом, хотя и отступаю с осторожными шагами. Несколько месяцев назад я,

возможно, поставил бы на себя. Но как бы хорошо я ни восстановился, как

бы хорошо ни приспособился к своему увечью — я знаю, что стал слабее.

Это бой, который мне не выиграть.

Изнутри раздаётся сонный оклик, но помощь придёт слишком поздно, а

Ончу и Гройне не справятся с такими воинами. Мне нужно дать им время

уйти. Я делаю шаг вперёд, держа посох примерно так, как держал бы

клинок, давая лишней части упереться в предплечье. Он неудобен,

несбалансирован. Оружие, требующее двух рук для мало-мальски умелого

обращения. И всё же мои знания о том, как извлекать силу из корпуса,

остаются применимы. Есть техники, которые я могу использовать.

Ненадолго их хватит. Особенно если эти люди умеют обращаться с

копьями.

Глаза друида широко раскрываются, когда он видит, что я делаю. Он

указывает на меня в ярости, ускоряя шаг. — На колени,fealltóir na

slí , — шипит он.

Последних слов я не знаю, но они определённо не комплимент.

Двое воинов уже в десяти шагах; они тоже злы, но уверены в себе. Я

пользуюсь этим. Превращаю медленное отступление в молниеносный рывок

вперёд, разворачиваясь, чтобы обрушить всю длину посоха на голову

бородатого, жилистого мужчины слева. Недели работы с

сельскохозяйственными орудиями одной рукой дают плоды: слышится

удивлённый вскрик боли, когда дерево со свистом рассекает воздух и бьёт

его в плечо, а отпрянув назад, он лишь потому избегает проломленного

черепа.

Я продолжаю движение мимо и разворачиваюсь, свирепо ухмыляясь

удивлённой ярости на их лицах. Снова увожу их от дома, молча умоляя

Гройне увидеть, что происходит, схватить детей и бежать. — Ну, догоните

меня. — Детская дразнилка, которую я слышал достаточно, чтобы

повторить.

Удар слышится от того, кого я задел. На массивном лице другого —

взгляд, обещающий насилие. Оба теперь держат копья куда более

готово.

Друид тоже это видит, рычит им указание, которое я не совсем понимаю.

Что-то о том, что я нужен им для ответов, думаю я. Губы воинов кривятся,

но стойки меняются.

Они движутся вперёд как один. Быстро, плавно, умело. Я отбиваю один

удар, второй, отскакиваю, уклоняюсь от третьего, летящего вдогонку.

Четвёртого я не вижу, пока мои ноги не выбивают из-под меня. Я падаю

назадназад
1 ... 110 111 112 113 114 ... 571
впередвперед