XIII
Страница 87 из 571
Настройки чтения
18px
1.8
1

XIII

Страница 87

улавливаю лишь самые смутные очертания. Но это простое, бесхитростное

общество. Простой, телесный труд. Они зовут меня Деаглан, а я слышу в

этом имени своё «Диаго» и не вздрагиваю, не оглядываюсь тревожно по

сторонам. Никаких признаков опасности, никаких намёков на то, что люди,

охотившиеся за мной, в чём-либо сомневаются относительно моей гибели.

Тот, кого я должен был встретить, наверняка думает то же самое — но я

замечаю, что эта мысль беспокоит меня всё меньше и меньше. Гнёт,

давивший на меня с самого Сууса, а быть может, и с прежней моей жизни,

спадает.

Тело моё восстанавливается. Я приноравливаюсь к отсутствию руки.

Просыпаюсь по утрам с радостью и не могу вспомнить, когда в последний

раз чувствовал себя таким лёгким.

По мере того как снаружи гаснет день, мы все собираемся за столом и

едим при колеблющемся свете тростниковых лучин. Эти взрослые разговоры

помогают мне постепенно почувствовать строй языка, то, как слова должны

ложиться на слух. Чем больше я слышу, тем отчётливее различаю сходство с

кимрийским: это не тот же язык и даже не иной его диалект — и всё же в

нём ощущается нечто общее с кимрийским у самых истоков. Я всегда был

хорош с языками. Этот я осваиваю быстрее, чем большинство.

Порой, особенно поначалу, беседа обрывается влажным блеском глаз и

тягостными паузами, и я не вмешиваюсь, зная: они тоскуют по мужу и отцу,

отдавшему жизнь ради детей. Но в остальное время Грайне, Ройшин и Тадг,

кажется, рады моему обществу — и я рад их. Ончу, чувствую, ещё не

избавился от сомнений. Однако он всегда неизменно вежлив.

Однажды вечером — я уже достаточно освоился и с людьми, и с языком —

я доедаю похлёбку, вытираю лицо рукавом и замираю в нерешительности.

Посох Киана лежит в пределах досягаемости — я часто оставляю его

поблизости, — но когда мы садились за стол, я заметил, как тщательно

Ройшин его обошла. Она вообще избегала к нему прикасаться. Все они

немного странно ведут себя рядом с посохом, но я полагал, что дело в

неловкости от того, что эта вещь принадлежала человеку, которого они

видели обезглавленным.

— Посох друида. — Я указываю на угол, где он стоит. Разделённый на

девять отчётливых секций, каждая с вырезанным символом. Я до сих пор

часто использую его как опору при ходьбе. — Его… нельзя трогать?

— Да. — Ончу отвечает прежде всех остальных. Коротко, прямо,

непреклонно.

Я медленно киваю. —Мне не следует его трогать? — В мой

голос закрадывается озабоченность. Мне было бы тягостно думать, что я

обижаю их, сам того не понимая.

— Друид отдал его тебе. Это правильно. — В голосе Грайне что-то

назадназад
1 ... 85 86 87 88 89 ... 571
впередвперед