ГАРРИ ПОТТЕР: ПОДРОБНОСТИ ДЕТСТВА И ТАЙНОЙ ЖИЗНИ ГЕРОЯ.
Шокирующее расследование Риты Скитер.
Отдышавшись и отсрочив раннюю смерть от переизбытка гнева, Гарри сел на кровать и взял в руки конверт, присланный Тедом. Взмах — и в руку падает письмо, написанное явно на скорую руку.
«Полагаю, ты видел газету. Нужно скоординировать дальнейшие действия. Прибудь ко мне в офис, как только сможешь. Тед. P.S. Надеюсь, ты рассказал крестному о своем статусе? Будет не слишком здорово, если Сириус узнает это из газеты.»
Гарри простонал и подавил готовый вырваться истерический смешок. Отложив письмо, он посмотрел на лежащую рядом газету, с первой полосы которой на него смотрел он сам, вышедший на арену первого испытания и готовый встретиться с Венгерской Хвосторогой.
— Подробности детства и тайной жизни героя… — шепотом прочитал Гарри и раскрыл разворот.
Где он ошибся? Что случилось?
Гарри не знал. Возможно, его действия во время Святочного бала… С другой стороны, у него было немало врагов, вряд ли получится добраться до них, не добравшись в первую очередь до Риты. Вот только между ним и Ритой была одна преграда, — человек, что одобрил публикацию этой статейки — Варнава Кафф, главный редактор Ежедневного Пророка.
Ему приходилось сталкиваться с этим человечишкой, который пытался лебезить перед ним сразу после поражения Волдеморта — Кафф три года жизни на посту редактора потратил на заказные статьи Министерства, порочащие как самого Поттера, так и всех тех, кто пытался что-то сделать против установленного в стране режима.
Поттер усмехнулся, вспоминая то ощущение приятной справедливости, которое он испытал, когда Варнава Кафф уехал в Азкабан на одиннадцать лет за шестьсот семнадцать случаев нарушения законов СМИ, включая сотни случаев призывов к травле, оправданий антиобщественной деятельности, публикаций намеренной клеветы и многого другого. А уж как этот гаденыш возражал в зале суда…
«Не отвлекаться!» — одернул самого себя Гарри. Помечтать о справедливом наказании для Каффа в этом мире можно было и позже, а сейчас стоило ознакомиться с содержанием статьи. Стоило знать, что именно про него написали, прежде чем отправляться к Теду.
Кричащий заголовок, размещенный на первой полосе, имел мало общего с тем тоном, которым была написана статья. Если бы Поттер не знал имя автора, то в жизни бы не подумал, что этот текст вышел из-под пера Риты Скитер. Почему? На самом деле, причина всего одна — эта статья была… комплиментарной. Да, именно так, Рита Скитер умудрилась описать его жизнь так, словно он был всего лишь глупенькой маленькой жертвой грандиозного злобного гения Альбуса Дамблдора.