— Доброе утро, Уолден, — послышался механический голос, исходивший словно отовсюду, а из-за спины Макнейра вышел человек в странном костюме и маске. Тот самый человек, которого пожиратель уже видел в конце августа, как раз перед тем как сбежал из палаточного лагеря с помощью рунного портключа.
— Вижу, ты узнал меня, — произнес Гарри, медленным шагом расхаживая по комнате. — Как спалось?
— Что ты… Где я? — просипел Макнейр, попытавшись вырваться, но путы, что его связывали, будто затянулись еще сильнее.
— Лучше не дергайся, Уолден, — хмыкнул Гарри. — А то передавишь важные сосуды.
— Что ты хочешь от меня? — рыкнул Макнейр, понимая безнадежность своего положения. Связанный, в неизвестном маггловском доме, да еще и с кандалами Арьера на руках и ногах. Кем бы ни был человек, стоящий перед ним, он сделал все, чтобы сбежать или подать сигнал бедствия было невозможно.
— Ничего, кроме информации, — пожал плечами Поттер, подхватывая стул и устанавливая его прямо перед пленником.
Глядя на то, как похититель с удобством расположился перед ним, сложив руки на спинке стула и облокотившись на них, Уолден хмыкнул.
— И ты все равно убьешь меня, не так ли? Не вешай мне лапшу на уши.
— Все зависит от твоих ответов, — все тот же механический голос, от которого кровь стынет в жилах. — Если расскажешь все, что мне нужно, то покинешь этот дом и живым и даже невредимым.
— А если нет? — скривился Макнейр.
— Думаю, тебе знакомы игрушки, что я на тебя нацепил, — Гарри слегка склонил голову. — Подозреваю, тебе не слишком хочется испытать их в действии.
За этим заявлением последовали несколько секунд тишины, после чего Макнейр склонил голову и тихо спросил:
— Что ты хочешь знать?
Маска скрывала лицо Гарри, на котором тут же появился издевательский оскал.
Он готов был заставить Макнейра петь соловьем, а нестабильная психика, которую Поттер с горем пополам чинил уже третий день подряд, явно не слишком способствовала соблюдению моральных принципов.
Сплавить Сириуса напрямую в Хогсмид не составило никакого труда — уж в чем в чем, но в искусстве забалтывания Гарри преуспел, благодаря чему крестный был благополучно отправлен к Хагриду с огромным набором для ухода за фестралами, после чего Гарри слегка изменил внешность и направился в деловую часть Косого переулка.
Получив разрешение на вход в виде открытой двери, Гарри прошел к Теду, сидящему за столом и с интересом посматривающего на своего неожиданного посетителя, являющегося по совместительству самым выгодным его клиентом.
— День добрый, Тед, — вздохнул Гарри, отвечая на рукопожатие и усаживаясь на кресло для посетителей. — Как дела?