— Я же предупредил, мог бы и послушать, — пожал плечами Гарри, одетый в свой уже привычный «боевой наряд» с закрывающей лицо маской, которая вдобавок искажала его голос, превращая в терминатора с ангиной. — Ну, будем знакомиться?
— Какой… странный способ найти себе парня, — хмыкнул мужчина, сплевывая кровь. — Прости, но я по девушкам.
— Ох, ты разбил мне сердце, — покачал головой Гарри. — Итак, с которым из братьев я имею честь говорить? Оливер?
— С тем, который…
— И лучше не остри, потому что… — Гарри щелкнул пальцами, и обстановка в комнате слегка изменилась, помещение словно вмиг стало в два раза больше, а за дребезжащим магическим мороком стал виден еще один стул с еще одним волшебником, как две капли воды похожим на пришедшего в себя пленника. — Ну, ты уже понял.
— Что мы… — мужчина хотел было дернуться в сторону похитителя, но вовремя вспомнил о том, в каком положении находится. — Что тебе нужно от меня? От нас?
— Не торопись ты так, — Гарри спокойно дошел до кухонного стола и уселся на него, свесив ноги. — Я же сказал, давай начнем со знакомства. Вежливость очень важна, не так ли?
— Я Филипп, Филипп Шейтер, — процедил сквозь зубы мужчина, продолжая смотреть на брата, пребывающего без сознания.
— Пока что не проснется, если ты переживаешь об этом, но с ним все в порядке, — отозвался Поттер, проследив за взглядом очнувшегося пленника. — Получается, раз ты Филипп, то он Оливер, да? Замечательно…
— Та сова… — нахмурился Филипп, пытаясь вспомнить хоть что-то конкретное, — ты использовал письмо-портключ?
— Вроде того, — Поттер дернул плечами. — Не сказал бы, что нарыть сведения о вас было легко, но… пара монет здесь, пара там, и вот, вы оба у меня в руках. Забавно, правда?
— И зачем мы тебе нужны?
— Ну, судя по всему, ты знаешь, кто я, верно? — уточнил Поттер. — Прости, на чемпионате была такая неразбериха, да и эти ваши маски… Скажи, зачем ты вообще таскаешь маску пожирателя, если на твоей руке даже метки нет? Хочешь стать членом клуба, но смелости на татуировку пока не хватает?
Филипп промолчал.
— Слушай, если ты рассчитываешь потянуть время, то не стоит, — сообщил наемнику юноша. — Раскрою тебе небольшой секрет, но вы оба сможете покинуть это место только в том случае, если я получу ответы на все интересующие меня вопросы.
— И для этого ты использовал пыточный инструмент? — с усмешкой спросил Филипп.
— Предпочитаю называть кандалы приятной и удобной подстраховкой, — дернул плечом Гарри. — Поверь, если бы я решил пытать тебя, все бы выглядело совершенно иначе.
— Честно говоря, верю, — издал нервный смешок Филипп. — То есть, слухи правдивы? Ты отслеживаешь бывших пожирателей?